Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
The French are glad to die for love.
Fransız sevgi için ölmek hoşnuttur.
They delight in fighting duels.
Onlar kavga düelolarından zevk alırlar
But I prefer a man who lives
Ama ben, yaşayan bir adamı tercih ederim
And gives expensive jewels.
Ve değerli taşlarını veriyor
A kiss on the hand
Ellerimi öptü
May be quite continental,
Belki bütünlük kıtasal (avrupaya ait )
But diamonds are a girl's best friend.
Ama elmaslar kızın en iyi arkadaşıdır
A kiss may be Grand
Bir öpücük, görkemli olabilir
But it won't pay the rental
Ama o kira bedeli ödemeyecek
On your humble flat
Senin mütevazi dairende
Or help you at the automat.
Veya otomatta sana yardım ederim
Men grow cold
Adamlar, soğuk büyür
As girls grow old,
Kızların, soğuk büyüdüğü gibi
And we all lose our charms in the end.
Ve hepimiz, sonunda cazibelerimizi kaybederiz.
But square-cut or pear-shaped,
Ama kare-kesik, veya armut-şekilli
These rocks don't loose their shape
Bu taşların şekilleri bozuk değil.
Diamonds are a girl's best friend.
Elmaslar bir kızın en iyi arkadaşıdır
Tiffany's!
Muslindir
(değerli kumaş)
Black Starr!
Siyah Star
Frost Gorham!
Gorham ı dondur
Talk to me Harry Winston.
Harry Winston benim için konuştu
Tell me all about it!
O bütün benim hakkımda konuştu
There may come a time
Orada belki zaman gelir
When a lass needs a lawyer,
Bir kızın bir avukata ihtiyaç duyduğu zaman
But diamonds are a girl's best frienco
Ama elmaslar, bir kızın en iyi friencosudur
There may come a time
Orada belki zaman gelir
When a hard-boiled employer
Katı bir işverenin olduğu zaman
Thinks you're awful nice,
Sen müthiş güzel olduğunu düşün
But get that ice or else no dice.
Ama o buz yoksa hiçbir zarı alma
He's your guy
O senin adamın
When stocks are high,
Stokların yükseldiği zaman
But beware when they start to descend.
Ama onların, alçalmaya başladığı zaman sakın.
It's then that those louses
Şu işe yaramaz adamdan sonra odur
Go back to their spouses.
Onların eşlerine dön
Diamonds are a girl's best friend.
Elmaslar bir kızın en iyi arkadaşıdır
I've heard of affairs
Ben meselelerden duydun
That are strictly platonic,
O katıca platoniktir.
But diamonds are a girl's best friend.
Ama elmaslar kızın en iyi arkadaşıdır
And I think affairs
Ve sanırım sorunlar
That you must keep liaisonic
Senin bağlantı tutmalı olduğun
Are better bets
Daha iyi bahisler midir
If little pets get big baguettes.
Eğer küçük evcil hayvanlar büyük bagetleri alırsa
Time rolls on,
Zaman durur
And youth is gone,
Ve gençlik gitmiş olur
And you can't straighten up when you bend.
Ve sen eğdiğin zamanı doğrultamazsın ( düzeltemezsin )
But stiff back
Ama katı dönüşler
Or stiff knees,
Veya sert sizler
You stand straight at Tiffany's.
Sen, durursun, muslin dümdüzsün
Diamonds! Diamonds!
Elmaslar ! Elmaslar !
I don't mean rhinestones!
Ben kristalleri (elmasları ) ifade etmem
But diamonds are a girl's best friend.
Ama elmaslar bir kızın en iyi arkadaşıdır
Gönderen : Yeşim
* Emporio Armani Diamonds Commercial reklam müziği
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!