Diamonds - Beyonce

Diamonds

Beyonce
04 Jan 2015 1,527 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Feveris Neshe :cool:

The French are glad to die for love.

Fransız sevgi için ölmek hoşnuttur.

They delight in fighting duels.

Onlar kavga düelolarından zevk alırlar

But I prefer a man who lives

Ama ben, yaşayan bir adamı tercih ederim

And gives expensive jewels.

Ve değerli taşlarını veriyor

A kiss on the hand

Ellerimi öptü

May be quite continental,

Belki bütünlük kıtasal (avrupaya ait )

But diamonds are a girl's best friend.

Ama elmaslar kızın en iyi arkadaşıdır

A kiss may be Grand

Bir öpücük, görkemli olabilir

But it won't pay the rental

Ama o kira bedeli ödemeyecek

On your humble flat

Senin mütevazi dairende

Or help you at the automat.

Veya otomatta sana yardım ederim

Men grow cold

Adamlar, soğuk büyür

As girls grow old,

Kızların, soğuk büyüdüğü gibi

And we all lose our charms in the end.

Ve hepimiz, sonunda cazibelerimizi kaybederiz.

But square-cut or pear-shaped,

Ama kare-kesik, veya armut-şekilli

These rocks don't loose their shape

Bu taşların şekilleri bozuk değil.

Diamonds are a girl's best friend.

Elmaslar bir kızın en iyi arkadaşıdır

Tiffany's!

Muslindir

(değerli kumaş)

Black Starr!

Siyah Star

Frost Gorham!

Gorham ı dondur

Talk to me Harry Winston.

Harry Winston benim için konuştu

Tell me all about it!

O bütün benim hakkımda konuştu

There may come a time

Orada belki zaman gelir

When a lass needs a lawyer,

Bir kızın bir avukata ihtiyaç duyduğu zaman

But diamonds are a girl's best frienco

Ama elmaslar, bir kızın en iyi friencosudur

There may come a time

Orada belki zaman gelir

When a hard-boiled employer

Katı bir işverenin olduğu zaman

Thinks you're awful nice,

Sen müthiş güzel olduğunu düşün

But get that ice or else no dice.

Ama o buz yoksa hiçbir zarı alma

He's your guy

O senin adamın

When stocks are high,

Stokların yükseldiği zaman

But beware when they start to descend.

Ama onların, alçalmaya başladığı zaman sakın.

It's then that those louses

Şu işe yaramaz adamdan sonra odur

Go back to their spouses.

Onların eşlerine dön

Diamonds are a girl's best friend.

Elmaslar bir kızın en iyi arkadaşıdır

I've heard of affairs

Ben meselelerden duydun

That are strictly platonic,

O katıca platoniktir.

But diamonds are a girl's best friend.

Ama elmaslar kızın en iyi arkadaşıdır

And I think affairs

Ve sanırım sorunlar

That you must keep liaisonic

Senin bağlantı tutmalı olduğun

Are better bets

Daha iyi bahisler midir

If little pets get big baguettes.

Eğer küçük evcil hayvanlar büyük bagetleri alırsa

Time rolls on,

Zaman durur

And youth is gone,

Ve gençlik gitmiş olur

And you can't straighten up when you bend.

Ve sen eğdiğin zamanı doğrultamazsın ( düzeltemezsin )

But stiff back

Ama katı dönüşler

Or stiff knees,

Veya sert sizler

You stand straight at Tiffany's.

Sen, durursun, muslin dümdüzsün

Diamonds! Diamonds!

Elmaslar ! Elmaslar !

I don't mean rhinestones!

Ben kristalleri (elmasları ) ifade etmem

But diamonds are a girl's best friend.

Ama elmaslar bir kızın en iyi arkadaşıdır

Gönderen : Yeşim

* Emporio Armani Diamonds Commercial reklam müziği

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!