Wires - Athlete

Wires

Athlete
26 Dec 2014 1,861 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: angelart

You got wires, going in

Ağların var, içeri giren

You got wires, coming out of your skin

Ağların var, cildinden çıkan

You got tears, making tracks

Gözyaşların var, izler bırakan

I got tears, that are scared of the facts

Gözyaşlarım var, gerçeklerden korkan.

Running, down corridors through, automatic doors

Koşuyorum, koridorlar boyunca, otomatik kapılar

Got to get to you, got to see this through

Sana ulaşmayı başarıyorum, Bunu olduğu gibi görebiliyorum

I see hope is here, in a plastic box

Umudun burda olduğunu anlıyorum, plastik bir kutu içinde

I've seen christmas lights, reflect in your eyes

Yeni yıl ışıklarını görebiliyorum, Gzölerinizde parlayan

You got wires, going in

Ağların var, içeri giren

You got wires, coming out of your skin

Ağların var, cildinden çıkan

There's dry blood, on your wrist

Göğsünün üstünde kurumuş kan var

Your dry blood on my fingertip

Senin kuruyan kanın benim parmağımın ucunda.

Running, down corridors through, automatic doors

Koşuyorum, koridorlar boyunca, otomatik kapılar

Got to get to you, got to see this through

Sana ulaşmayı başarıyorum, Bunu olduğu gibi görebiliyorum

First night of your life, curled up on your own

Hayatının ilk gecesi, tek başına kıvrılıyorsun

Looking at you now, you would never know

Şimdi sana bakıyorum, asla bilemeyeceksin

I see it in your eyes, I see it in your eyes

Gözlerinde görüyorum, gözlerinde görüyorum

You'll be alright

İyi olacaksın

I see it in your eyes, I see it in your eyes

Gözlerinde görüyorum, gözlerinde görüyorum

You'll be alright

İyi olacaksın

Alright

İyi

Running, down corridors through, automatic doors

Koşuyorum, koridorlar boyunca, otomatik kapılar

Got to get to you, got to see this through

Sana ulaşmayı başarıyorum, Bunu olduğu gibi görebiliyorum

I see hope is here, in a plastic box

Umudun burda olduğunu anlıyorum, plastik bir kutu içinde

I've seen christmas lights, reflect in your eyes

Yeni yıl ışıklarını görebiliyorum, Gzölerinizde parlayan

down corridors, through automatic doors

Koridorlarda, otomatik kapılar boyunca

Got to get to you, got to see this through

Sana ulaşmayı başarıyorum, Bunu olduğu gibi görebiliyorum

First night of your life, curled up on your own

Hayatının ilk gecesi, tek başına kıvrılıyorsun

Looking at you now, you would never know

Şimdi sana bakıyorum, asla bilemeyeceksin

---

Çeviren: angelart

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!