Poison - Alice Cooper
Çeviri ✍ Aylin

Poison

Alice Cooper
22 Dec 2014 24,737 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Aylin

Your cruel device,

Acımasız hilen,

Your blood like ice.

Buz gibi kanın.

One look could kill,

Bir bakış öldürebilirdi,

My pain, your thrill.

Benim acım, senin heyecanın.

I wanna love you, but I better not touch (don't touch)

Seni sevmek isterim, fakat en iyisi dokunmamak (dokunma)

I wanna hold you, but my senses tell me to stop

Seni beklemek isterim, fakat duygularım durmamı söylüyor

I wanna kiss you, but I want it too much (too much)

Seni öpmek isterim, fakat bunu çok fazla isterim (çok fazla)

I wanna taste you, but your lips are venomous poison

Seni tatmak isterim, fakat dudakların zehirli zehir

You're poison runnin' through my veins

Damarlarımdan geçerek koşan zehirsin

You're poison, I don't wanna break these chains.

Zehirsin, bu zincirleri kırmak istemem.

Your mouth, so hot

Ağzın, öylesine sıcak

Your web, I'm caught

Ağın, yakaladığım

Your skin, so wet

Derin, öylesine ıslak

black lace on sweat

Terdeki siyah bağ

I hear you callin' and it's needles and pins (and pins)

Aramanı duyarım ve bu gereksiz ve iğneler (ve iğneler)

I wanna hurt you just to hear you screaming my name

Sadece ismimi bağırmalarını duymayı seni kırmayı isterim

Don't wanna touch you, but you're under my skin (deep in)

Sana dokunmak istemem fakat derimin altındasın (derinde)

I wanna kiss you, but your lips are venomous poison

Seni tatmak isterim, fakat dudakların zehirli zehir

You're poison runnin' through my veins

Damarlarımdan geçerek koşan zehirsin

You're poison, I don't wanna break these chains

Zehirsin, bu zincirleri kırmak istemem.

Poison

Zehir

One look (one look), could kill (could kill),

Bir bakış ( bir bakış), öldürebilirdi (öldürebilirdi),

My pain, your thrill.

Benim acım, senin heyecanın.

I wanna love you, but I better not touch (don't touch)

Seni sevmek isterim, fakat en iyisi dokunmamak (dokunma)

I wanna hold you, but my senses tell me to stop

Seni beklemek isterim, fakat duygularım durmamı söylüyor

I wanna kiss you, but I want it too much (too much)

Seni öpmek isterim, fakat bunu çok fazla isterim (çok fazla)

I wanna taste you, but your lips are venomous poison

Seni tatmak isterim, fakat dudakların zehirli zehir

You're poison runnin' through my veins

Damarlarımdan geçerek koşan zehirsin

You're poison, I don't wanna break these chains

Zehirsin, bu zincirleri kırmak istemem.

Poison

Zehir

I wanna love you, but I better not touch (don't touch)

Seni sevmek isterim, fakat en iyisi dokunmamak (dokunma)

I wanna hold you, but my senses tell me to stop

Seni beklemek isterim, fakat duygularım durmamı söylüyor

I wanna kiss you, but I wanna too much (too much)

Seni öpmek isterim, fakat bunu çok fazla isterim (çok fazla)

I wanna taste you, but your lips are venomous poison

Seni tatmak isterim, fakat dudakların zehirli zehir

Yeah

Evet

Well I don't wanna break these chains

Bu zincirleri kırmak istemem

Poison

Zehir

Runnin' deep inside my veins

Damarlarımın içine dibine koşuyor

Burnin' deep inside my veins

Damarlarımın içine dibinde yanıyor

Poison

Zehir

I don't wanna break these chains

Bu zincirleri kırmak istemem

Çeviren: Aylin

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!