Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Some say Ill be better without you
- Bazıları sensiz daha iyi olacağımı söylüyor
But they dont know you I do
- Ama bilmiyorlar, benim bildiğimi
Or at least the sides I thought I knew
- Ya da en azından bildiğimi sandığım şeyi
I cant bear this time
- Bu sefer katlanamayacağım
It drags on as I lose my mind
- Aklımı yitiriceğim
Reminded by things I find
- Bulduğum şeyler yüzünden hatırlamaktan
notesclothes you left behind
- Notlar ve kıyafetlerin gibi geride bıraktığın
Wake me up, wake me up when all is done
- Beni uyandır, beni uyandır herşey bittiğinde
I wont rise until this battles won
- Bu savaş bitene kadar ayağa kalkmayacağım
My dignitys become undone
- İtibarım mahvolmuş durumda
But I wont go
- Ama gitmeyeceğim
I cant do it on my own
- Tek başıma yapamam
If this aint love, then what is?
- Bu aşk değilse, nedir o zaman?
Im willing to take the risk
- Riski almaya hazırım
I wont go
- Gitmeyeceğim
I cant do it all alone
- Yanlız başıma yapamam
If this aint love, then what is?
- Bu aşk değilse, nedir o zaman?
Im willing to take the risk
- Riski almaya hazırım
So petrified, Im so scared to step into this ride
- Dondum kaldım, bu yola adım atmaktan çok korkuyorum
What if I lose my heartfail declined?
-Ne olur kalbimi kaybedersem ve başarısız olup reddedilirsem?
I wont forgive me if i give up trying
- Kendimi bağışlamam ve denemeyi bırakırım
I heard his voice today
- Onun sesini bugün duydum
I didnt know a single word he said
- Söylediği tek bir kelimeyi bile bilmiyordum
Not one resemblance to the man I met
- Tanıştığım adamla benzerliği bile yoktu
Just a vacant broken boy instead
- Sadece boş kırılmış bir çocuk onun yerinde
But I wont go
- Ama gitmeyeceğim
I cant do it on my own
- Tek başıma yapamam
If this aint love, then what is?
- Bu aşk değilse, nedir o zaman?
I wont go
- Gitmeyeceğim
I cant do it all alone
- Yanlız başıma yapamam
If this aint love, then what is?
- Bu aşk değilse, nedir o zaman?
There will be times
- Bazı zamanlar olacak
Well trygive it up
- Deneyeceğiz ve bırakacağız
Bursting at the seams, no doubt
- Dikişler patlayacak, şüphesiz
Well almost fall apart then burn the pieces
- Yıkılacağız ve parçaları yakacağız
To watch them turn to dust
- Onların toz oluşunu izlemek için
But nothing will ever taint us
- Ama hiçbirşey bize iz bırakamaz
But I wont go
- Ama gitmeyeceğim
I cant do it on my own
- Tek başıma yapamam
If this aint love, then what is?
- Bu aşk değilse, nedir o zaman?
I wont go
- Gitmeyeceğim
I cant do it all alone
- Yanlız başıma yapamam
If this aint love, then what is?
- Bu aşk değilse, nedir o zaman?
Will he... will he still remember me?
- Acaba o, acaba o benş hala hatırlayacak mı
Will he still love me even when hes free?
- O özgür olduğunda hala beni sevecek mi
Or will he go back to the place he would chose the poison over me?
- Veya olmak istediği yere gidip benim yerime zehiri mi seçecek
When we spoke yesterday,
- Dün konuştuk
You said to hold my breath... to sitwait
"Ill be home so soon, I wont be late"
- Nefesimi tutup oturmamı ve beklememi söyledin "Yakında evde olacağım, geç kalmam"
He wont go
- O gitmeyecek
He cant do it on his own
- Tek başına yapamaz
If this aint love, then what is?
- Bu aşk değilse, nedir o zaman?
Hes willing to take the risk
- Risk almaya hazır
So I wont go
- Bende gitmeyeceğim
He cant do it on his own
- Tek başına yapamaz
If this aint love, then what is?
- Bu aşk değilse nedir o zaman
Were willing to take the risk
- Risk almaya hazırız
He wont go
- O gitmeyecek
He cant do it on his own
- Tek başına yapamaz
If this aint love, then what is?
- Bu aşk değilse, nedir o zaman?
Hes willing to take the risk
- Risk almaya hazır
But I wont go
- Ama gitmeyeceğim
I cant do it on my own
- Tek başıma yapamam
If this aint love, then what is?
- Bu aşk değilse, nedir o zaman?
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!