Le Tunnel d'Or - Aaron

Le Tunnel d'Or

Aaron
18 Dec 2014 2,154 görüntülenme 3 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Regarde il gèle, là, sous mes yeux

Bak hava buz gibi,burada gözlerimin altında

Des stalactites de rêve, trop vieux

Çok eski hayallerin sarkıtı

Toutes ses promesses qui s'évaporent

Başka bir gökyüzüne,başka limanlara doğru

Vers d'autre ciel, vers d'autres ports

Uçup giden bütün bu hayaller

Et mes rêves s'accrochent à tes phalanges

Ve hayallerim senin parmak kemiklerine tutunuyor

Je t'aime trop fort, ça te dérange

Seni çok aşırı seviyorum,bu seni rahatsız ediyor

Et mes rêves se brisent sur tes phalanges

Ve hayallerim senin parmak kemiklerinde paramparça oluyor

Je t'aime trop fort

Seni çok aşırı seviyorum

Mon ange, mon ange

Meleğim, meleğim

De mille saveurs, une seule me touche

Dudakların ağzıma hafifçe dokunduğunda

Lorsque tes lèvres effleurent ma bouche

Bin lezzetten sadece biri bana değiyor

De tous ses vents, un seul m'emporte

Gölgen kapımdan geçtiği zaman

Lorsque ton ombre passe ma porte

Bütün bu rüzgarlardan tek bir tanesi beni götürüyor

Et mes rêves s'accrochent à tes phalanges

Ve hayallerim senin parmak kemiklerine tutunuyor

Je t'aime trop fort, ça te dérange

Seni çok aşırı seviyorum,bu seni rahatsız ediyor

Et mes rêves se brisent sur tes phalanges

Ve hayallerim senin parmak kemiklerinde paramparça oluyor

Je t'aime trop fort

Seni çok aşırı seviyorum

Mon ange, mon ange

Meleğim, meleğim

Prends mes soupirs, donne moi des larmes

ıç çekişlerimi al,gözyaşlarını bana ver

A trop mourir on pose les armes

Çok fazla öldüğümüzden gözyaşlarını bırakırız

Respire encore mon doux mensonge

Tekrar nefes al benim tatlı yalanım

Que sous ton souffle le temps s'allonge

Soluğunun altında zaman uzasın

Et mes rêves s'accrochent à tes phalanges

Ve hayallerim senin parmak kemiklerine tutunuyor

Je t'aime trop fort, ça te dérange

Seni çok aşırı seviyorum,bu seni rahatsız ediyor

Et mes rêves se brisent sur tes phalanges

Ve hayallerim senin parmak kemiklerinde paramparça oluyor

Je t'aime trop fort

Seni çok aşırı seviyorum

Mon ange, mon ange

Meleğim, meleğim

Seul sur nos cendres, en équilibre

Küllerimizin üstinde yalnızız,dengede duruyoruz

Mes poumons pleurent, mon coeur est libre

Ciğerlerim ağlıyor,kalbim özgür

Ta voix s'efface de mes pensées

Sesin düşüncelerimden siliniyor

J'apprivoiserai ma liberté

Özgürlüğümü terbiye edeceğim

Et mes rêves s'accrochent à tes phalanges

Ve hayallerim senin parmak kemiklerine tutunuyor

Je t'aime trop fort, ça te dérange

Seni çok aşırı seviyorum,bu seni rahatsız ediyor

Et mes rêves se brisent sur tes phalanges

Ve hayallerim senin parmak kemiklerinde paramparça oluyor

Je t'aime trop fort

Seni çok aşırı seviyorum

Mon ange, mon ange

Meleğim, meleğim

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!