Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
J. White, turn me up
J. White, sesimi aç
Uh, Miami
Uh, Miami
This for all my scammers and my get-money bitches
Bu, tüm dolandırıcılarım ve para yapan hatunlarım için
Where all my scammin'-ass niggas at? (Where they at?)
Nerede benim dolandırıcı adamlarım? (Neredeler?)
Spendin' that money fast (spend it)
Parayı çatır çatır eziyorlar (harca)
20s, 50s, hunnids, cash (cash)
20'likler, 50'likler, yüzlükler, nakit (nakit)
Boy, go in that Goyard bag
Oğlum, o Goyard çantaya elini at
Boostin' bitches, where y'all at? (Where y'all at?)
Mal kaldıran hatunlar, neredesiniz? (Neredesiniz?)
Stuffin' that shit in y'all bag
O malları çantanıza tıkıyorsunuz
Just to flip it, pop some tags (hustlers)
Satıp paraya çevirmek, yeni etiketler koparmak için (hustlers)
Girl, go in that Goyard bag
Kızım, o Goyard çantaya elini at
Spend that shit, spend that shit (yeah)
Ez o parayı, ez o parayı (yeah)
Spend that shit (uh), spend that shit (ow)
Ez o parayı (uh), ez o parayı (ow)
Nigga, spend that shit (spend it), spend that shit (spend that shit)
Lan, ez o parayı (harca), ez o parayı (ez o parayı)
Spend that shit (spend that shit), nigga, spend that shit, uh
Ez o parayı (ez o parayı), lan, ez o parayı, uh
I like a gangsta-ass nigga makin' more than ten figures (yeah)
On haneden fazla kazanan gangster tipli herifleri severim (yeah)
I'm a down-ass bitch, ridin' with you in the splatt
Ben sağlam bir hatunum, splatt'te seninle giderim
Only fuck with the hitters, for his girl, he a tricker
Sadece tetikçilerle takılırım, kızı için parayı saçar
Callin' up his trap phone, pussy nigga, where you at? (Where you at?)
Trap hattını arıyorum, korkak herif, neredesin? (Neredesin?)
Show me where you spin the block on your opps (on your opps)
Rakiplerinin sokağında nerede tur attığını göster (rakiplerinin)
Hangin' out the drop, screamin', "Fuck the cops" (fuck 12)
Üstü açık arabadan sarkıp “Polisleri siktir et” diye bağırırken (siktir et 12'yi)
What we doin', nigga? Show me where your hood at (where your hood at)
Ne yapıyoruz lan? Mahallen nerede, göster (mahallen nerede)
What's your face card? Nigga, where you good at? (Whoa)
Face card'ın ne? Lan, nerede sözün geçiyor? (Whoa)
Where all my scammin'-ass niggas at? (Where they at?)
Nerede benim dolandırıcı adamlarım? (Neredeler?)
Spendin' that money fast (spend it)
Parayı çatır çatır eziyorlar (harca)
20s, 50s, hunnids, cash (cash)
20'likler, 50'likler, yüzlükler, nakit (nakit)
Boy, go in that Goyard bag
Oğlum, o Goyard çantaya elini at
Boostin' bitches, where y'all at? (Where y'all at?)
Mal kaldıran hatunlar, neredesiniz? (Neredesiniz?)
Stuffin' that shit in y'all bag
O malları çantanıza tıkıyorsunuz
Just to flip it, pop some tags (hustlers)
Satıp paraya çevirmek, yeni etiketler koparmak için (hustlers)
Girl, go in that Goyard bag
Kızım, o Goyard çantaya elini at
Spend that shit, spend that shit (yeah)
Ez o parayı, ez o parayı (yeah)
Spend that shit (uh), spend that shit (ow)
Ez o parayı (uh), ez o parayı (ow)
Nigga, spend that shit (spend it), spend that shit (spend that shit)
Lan, ez o parayı (harca), ez o parayı (ez o parayı)
Spend that shit (spend that shit), nigga, spend that shit, uh
Ez o parayı (ez o parayı), lan, ez o parayı, uh
Where all my bitches gettin' money like they niggas? (Where they at?)
Erkekleri gibi para yapan hatunlarım nerede? (Neredeler?)
Put it up in case the feds come and get 'em (yeah)
Federaller gelip onları alırsa diye parayı kenara koyuyorlar (yeah)
Got they own, don't do it for the plot (uh-uh)
Kendi paraları var, gösteriş için yapmıyorlar (uh-uh)
Bad-ass bitch, make a nigga cop and block (ow)
Taş gibi hatun, adama blok bile aldırır (ow)
Pussy smooth, make a nigga think he landed
Amı kaymak gibi, adama cennete düştüm dedirtir
Bossed up, fuck nigga, who you playin' with? (Haha)
Patron gibi yükseldim, sikik herif, kiminle oynuyorsun? (Haha)
Right plan, wrong bitch, nothin' average
Plan doğru, hatun yanlış; bende sıradan hiçbir şey yok
Bussdown Patek, I ain't never been a plain bitch
Bussdown Patek, ben hiçbir zaman sade bir hatun olmadım
Where all my scammin'-ass niggas at? (Where they at?)
Nerede benim dolandırıcı adamlarım? (Neredeler?)
Spendin' that money fast (spend it)
Parayı çatır çatır eziyorlar (harca)
20s, 50s, hunnids, cash (cash)
20'likler, 50'likler, yüzlükler, nakit (nakit)
Boy, go in that Goyard bag
Oğlum, o Goyard çantaya elini at
Boostin' bitches, where y'all at? (Where y'all at?)
Mal kaldıran hatunlar, neredesiniz? (Neredesiniz?)
Stuffin' that shit in y'all bag
O malları çantanıza tıkıyorsunuz
Just to flip it, pop some tags (hustlers)
Satıp paraya çevirmek, yeni etiketler koparmak için (hustlers)
Girl, go in that Goyard bag
Kızım, o Goyard çantaya elini at
Spend that shit, spend that shit (yeah)
Ez o parayı, ez o parayı (yeah)
Spend that shit (uh), spend that shit (ow)
Ez o parayı (uh), ez o parayı (ow)
Nigga, spend that shit (spend it), spend that shit (spend that shit)
Lan, ez o parayı (harca), ez o parayı (ez o parayı)
Spend that shit (spend that shit), nigga, spend that shit, uh
Ez o parayı (ez o parayı), lan, ez o parayı, uh
This for all my boss bitches and boss niggas all around the world
Bu, dünyanın dört bir yanındaki tüm patron hatunlarım ve patron adamlarım için
Gettin' it off the muscle
Kendi bileğinin gücüyle kazananlar için
That's doin' the best they motherfuckin' can
Ellerinden gelenin en iyisini yapanlar için
I see y'all, I feel y'all
Sizi görüyorum, sizi hissediyorum
This for the hood, nigga, 305 (where all my scammin'-ass niggas at?)
Bu mahalle için lan, 305 (nerede benim dolandırıcı adamlarım?)
Get money or lay the fuck down, yeah (spendin' that money fast)
Para kazan ya da siktir olup kenara çekil, yeah (parayı çatır çatır eziyorlar)
(20s, 50s, hunnids, cash) get money or die tryin', bitch (boy, go in that Goyard bag)
(20'likler, 50'likler, yüzlükler, nakit) para kazan ya da denerken geber, lan (oğlum, o Goyard çantaya elini at)
Spend that shit
Ez o parayı
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!