Spend Dat - Yung Miami

Spend Dat

Yung Miami
20 Jun 2026 5 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

J. White, turn me up

J. White, sesimi aç

Uh, Miami

Uh, Miami

This for all my scammers and my get-money bitches

Bu, tüm dolandırıcılarım ve para yapan hatunlarım için

Where all my scammin'-ass niggas at? (Where they at?)

Nerede benim dolandırıcı adamlarım? (Neredeler?)

Spendin' that money fast (spend it)

Parayı çatır çatır eziyorlar (harca)

20s, 50s, hunnids, cash (cash)

20'likler, 50'likler, yüzlükler, nakit (nakit)

Boy, go in that Goyard bag

Oğlum, o Goyard çantaya elini at

Boostin' bitches, where y'all at? (Where y'all at?)

Mal kaldıran hatunlar, neredesiniz? (Neredesiniz?)

Stuffin' that shit in y'all bag

O malları çantanıza tıkıyorsunuz

Just to flip it, pop some tags (hustlers)

Satıp paraya çevirmek, yeni etiketler koparmak için (hustlers)

Girl, go in that Goyard bag

Kızım, o Goyard çantaya elini at

Spend that shit, spend that shit (yeah)

Ez o parayı, ez o parayı (yeah)

Spend that shit (uh), spend that shit (ow)

Ez o parayı (uh), ez o parayı (ow)

Nigga, spend that shit (spend it), spend that shit (spend that shit)

Lan, ez o parayı (harca), ez o parayı (ez o parayı)

Spend that shit (spend that shit), nigga, spend that shit, uh

Ez o parayı (ez o parayı), lan, ez o parayı, uh

I like a gangsta-ass nigga makin' more than ten figures (yeah)

On haneden fazla kazanan gangster tipli herifleri severim (yeah)

I'm a down-ass bitch, ridin' with you in the splatt

Ben sağlam bir hatunum, splatt'te seninle giderim

Only fuck with the hitters, for his girl, he a tricker

Sadece tetikçilerle takılırım, kızı için parayı saçar

Callin' up his trap phone, pussy nigga, where you at? (Where you at?)

Trap hattını arıyorum, korkak herif, neredesin? (Neredesin?)

Show me where you spin the block on your opps (on your opps)

Rakiplerinin sokağında nerede tur attığını göster (rakiplerinin)

Hangin' out the drop, screamin', "Fuck the cops" (fuck 12)

Üstü açık arabadan sarkıp “Polisleri siktir et” diye bağırırken (siktir et 12'yi)

What we doin', nigga? Show me where your hood at (where your hood at)

Ne yapıyoruz lan? Mahallen nerede, göster (mahallen nerede)

What's your face card? Nigga, where you good at? (Whoa)

Face card'ın ne? Lan, nerede sözün geçiyor? (Whoa)

Where all my scammin'-ass niggas at? (Where they at?)

Nerede benim dolandırıcı adamlarım? (Neredeler?)

Spendin' that money fast (spend it)

Parayı çatır çatır eziyorlar (harca)

20s, 50s, hunnids, cash (cash)

20'likler, 50'likler, yüzlükler, nakit (nakit)

Boy, go in that Goyard bag

Oğlum, o Goyard çantaya elini at

Boostin' bitches, where y'all at? (Where y'all at?)

Mal kaldıran hatunlar, neredesiniz? (Neredesiniz?)

Stuffin' that shit in y'all bag

O malları çantanıza tıkıyorsunuz

Just to flip it, pop some tags (hustlers)

Satıp paraya çevirmek, yeni etiketler koparmak için (hustlers)

Girl, go in that Goyard bag

Kızım, o Goyard çantaya elini at

Spend that shit, spend that shit (yeah)

Ez o parayı, ez o parayı (yeah)

Spend that shit (uh), spend that shit (ow)

Ez o parayı (uh), ez o parayı (ow)

Nigga, spend that shit (spend it), spend that shit (spend that shit)

Lan, ez o parayı (harca), ez o parayı (ez o parayı)

Spend that shit (spend that shit), nigga, spend that shit, uh

Ez o parayı (ez o parayı), lan, ez o parayı, uh

Where all my bitches gettin' money like they niggas? (Where they at?)

Erkekleri gibi para yapan hatunlarım nerede? (Neredeler?)

Put it up in case the feds come and get 'em (yeah)

Federaller gelip onları alırsa diye parayı kenara koyuyorlar (yeah)

Got they own, don't do it for the plot (uh-uh)

Kendi paraları var, gösteriş için yapmıyorlar (uh-uh)

Bad-ass bitch, make a nigga cop and block (ow)

Taş gibi hatun, adama blok bile aldırır (ow)

Pussy smooth, make a nigga think he landed

Amı kaymak gibi, adama cennete düştüm dedirtir

Bossed up, fuck nigga, who you playin' with? (Haha)

Patron gibi yükseldim, sikik herif, kiminle oynuyorsun? (Haha)

Right plan, wrong bitch, nothin' average

Plan doğru, hatun yanlış; bende sıradan hiçbir şey yok

Bussdown Patek, I ain't never been a plain bitch

Bussdown Patek, ben hiçbir zaman sade bir hatun olmadım

Where all my scammin'-ass niggas at? (Where they at?)

Nerede benim dolandırıcı adamlarım? (Neredeler?)

Spendin' that money fast (spend it)

Parayı çatır çatır eziyorlar (harca)

20s, 50s, hunnids, cash (cash)

20'likler, 50'likler, yüzlükler, nakit (nakit)

Boy, go in that Goyard bag

Oğlum, o Goyard çantaya elini at

Boostin' bitches, where y'all at? (Where y'all at?)

Mal kaldıran hatunlar, neredesiniz? (Neredesiniz?)

Stuffin' that shit in y'all bag

O malları çantanıza tıkıyorsunuz

Just to flip it, pop some tags (hustlers)

Satıp paraya çevirmek, yeni etiketler koparmak için (hustlers)

Girl, go in that Goyard bag

Kızım, o Goyard çantaya elini at

Spend that shit, spend that shit (yeah)

Ez o parayı, ez o parayı (yeah)

Spend that shit (uh), spend that shit (ow)

Ez o parayı (uh), ez o parayı (ow)

Nigga, spend that shit (spend it), spend that shit (spend that shit)

Lan, ez o parayı (harca), ez o parayı (ez o parayı)

Spend that shit (spend that shit), nigga, spend that shit, uh

Ez o parayı (ez o parayı), lan, ez o parayı, uh

This for all my boss bitches and boss niggas all around the world

Bu, dünyanın dört bir yanındaki tüm patron hatunlarım ve patron adamlarım için

Gettin' it off the muscle

Kendi bileğinin gücüyle kazananlar için

That's doin' the best they motherfuckin' can

Ellerinden gelenin en iyisini yapanlar için

I see y'all, I feel y'all

Sizi görüyorum, sizi hissediyorum

This for the hood, nigga, 305 (where all my scammin'-ass niggas at?)

Bu mahalle için lan, 305 (nerede benim dolandırıcı adamlarım?)

Get money or lay the fuck down, yeah (spendin' that money fast)

Para kazan ya da siktir olup kenara çekil, yeah (parayı çatır çatır eziyorlar)

(20s, 50s, hunnids, cash) get money or die tryin', bitch (boy, go in that Goyard bag)

(20'likler, 50'likler, yüzlükler, nakit) para kazan ya da denerken geber, lan (oğlum, o Goyard çantaya elini at)

Spend that shit

Ez o parayı

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!