Finish Line - Yasmin

Finish Line

Yasmin
24 Dec 2014 1,452 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Our time has been running out,

Zamanımız tükendi

And there ain’t no way to catch it now

ve şimdi onu yakalamanın bir yolu yok

Let's say goodbye and walk it out

hadi veda edelim ve onu terk edelim

Was I hard to love?

Beni sevmek zor muydu?

Cause just can’t seem to find enough,

çünkü yeterince buldum gibi görünmüyor

I think this is the end of us,

sanırım bu bizim sonumuz

Finish line

bitiş çizgisi

Yeah, yeah, yeah

evet, evet, evet

Separation, you and me and,

Ayrılık, senin ve benim ve,

Everything that you say is turning me.

söylediğin herşey bana dönüyor

Future's blinding your eyes dying,

gelecek gözlerini kör ediyor

Inside your heart is cold

Kalbinin için soğumuş

And I think we should face it,

Ve sanırım bununla yüzleşmeliyiz

We've both been complacent,

İkimiz de kendimize yeter olduk

There's no point tryin'a save it,

Bunu kurtarmayı denemek gereksiz

And boy lets not deny it,

ve oğlum hadi bunu inkar etme

We haven't been trying, through with all the crying

denemiyorduk, tüm gözyaşlarının içinde

Our time has been running out,

Zamanımız tükendi

And there ain’t no way to catch it now

ve şimdi onu yakalamanın bir yolu yok

Let's say goodbye and walk it out

hadi veda edelim ve onu terk edelim

Was I hard to love?

Beni sevmek zor muydu?

Cause just can’t seem to find enough,

çünkü yeterince buldum gibi görünmüyor

I think this is the end of us,

sanırım bu bizim sonumuz

Finish line

bitiş çizgisi

Yeah, yeah, yeah

evet, evet, evet

long time coming, we've been fronting

uzun zamandır geliyordu, biz karşılıyorduk

lets not fake this... any longer now

hadi rol yapmayalım...daha fazla artık

we should let go,turn back, walk a way and

bırakmalıyız, geri dönmeli, yolu yürümeliyiz ve

leave this all behind

hepsini arkamızda bırakmalıyız

And I think we should face it,

Ve sanırım bununla yüzleşmeliyiz

We've both been complacent,

İkimiz de kendimize yeter olduk

There's no point tryin'a save it,

Bunu kurtarmayı denemek gereksiz

And boy lets not deny it,

ve oğlum hadi bunu inkar etme

We haven't been trying, through with all the crying

denemiyorduk, tüm gözyaşlarının içinde

Our time has been running out,

Zamanımız tükendi

And there ain’t no way to catch it now

ve şimdi onu yakalamanın bir yolu yok

Let's say goodbye and walk it out

hadi veda edelim ve onu terk edelim

Was I hard to love?

Beni sevmek zor muydu?

Cause just can’t seem to find enough,

çünkü yeterince buldum gibi görünmüyor

I think this is the end of us,

sanırım bu bizim sonumuz

Finish line

bitiş çizgisi

Yeah, yeah, yeah

evet, evet, evet

Finish line

bitiş çizgisi

Yeah, yeah, yeah

evet, evet, evet

the light is fading,

ışık sönüyor

and I'm heading to the darkness baby

ve ben karanlığa doğru yol alıyorum bebek

memories falling apart

hatıralar dağılıyor

i cant keep holding

tutmaya devam edemiyorum

see my arms don't seem to let me

bak kollarım bana izin vermiyor sanki

gotta use my head not my heart!

kalbimi değil, aklımı kullanmalıyım!

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!