Red Rain - White Stripes
Çeviri

Red Rain

White Stripes
02 Jan 2015 701 görüntülenme 3 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Red Rain

Can't you hear me calling your name, girl?

I'm standing, standing in the red, red rain

In the morning, standing in the red, red rain

Can't you hear me? can't you hear me calling your name, girl?

In the morning, when i'm standing in the red, red rain, girl

In the morning, i'm standing in the red, red rain

Can't you hear me? can't you hear me calling your name, girl?

In the morning, when i'm standing in the red, red rain, girl

You think not telling is the same as not lying, don't you?

Then i guess not feeling is the same as not crying to you

You think not telling is the same as not lying, don't you?

Then i guess not feeling is the same as not crying to you

In the red, in the rain, in the rain

In the red, in the red, in the rain, in the rain

In the red, in the red, in the rain, in the rain

In the red, in the red, in the rain, in the rain

If there is a lie, then there is a liar, too

And if there is a sin, then there is a sinner, too

And if there is a lie, then there is a liar, too

And if there is a sin, then there is a sinner, too

In the red, in the red, in the rain, in the rain

I'm in red, i'm in red, in the rain, in the rain

In the red, in the red, in the rain, in the rain

I'm in red, i'm in red, in the rain, in the rain

I'm in red, i'm in red, in the rain, in the rain

Can't you hear me? can't you hear me calling your name, girl?

Kızıl Yağmur

Senin adını haykıran beni duyamıyor musun sevgili?

Dikiliyorum, kızıl, kızıl yağmur altında dikiliyorum

Sabah, kızıl, kızıl yağmur altında dikiliyorum

Beni duyamıyor musun? senin adını haykıran beni duyamıyor musun sevgili?

Sabah, kızıl, kızıl yağmur altında dikildiğim zaman sevgili

Sabah, kızıl, kızıl yağmur altında dikiliyorum

Beni duyamıyor musun? senin adını haykıran beni duyamıyor musun sevgili?

Sabah, kızıl, kızıl yağmur altında dikildiğim zaman, sevgili

Söylememenin yalan söylememekle aynı olduğunu düşünüyorsun, değil mi?

Sonra sanırım hissetmemek sana ağlamamakla aynı

Söylememenin yalan söylememekle aynı olduğunu düşünüyorsun, değil mi?

Sonra sanırım hissetmemek sana ağlamamakla aynı

Kızıl, yağmurda, yağmurda

Kızıl, kızıl, yağmurda, yağmurda

Kızıl, kızıl, yağmurda, yağmurda

Kızıl, kızıl, yağmurda, yağmurda

Eğer bir yalan varsa, o zaman bir de yalancı vardır

Ve eğer bir günah varsa, o zaman bir de günahkar vardır

Ve eğer bir yalan varsa, o zaman bir de yalancı vardır

Ve eğer bir günah varsa, o zaman bir de günahkar vardır

Kızıl, kızıl, yağmurda, yağmurda

Ben kızılım, ben kızılım, yağmurda, yağmurda

Kızıl, kızıl, yağmurda, yağmurda

Ben kızılım, ben kızılım, yağmurda, yağmurda

Ben kızılım, ben kızılım, yağmurda, yağmurda

Beni duyamıyor musun? senin adını haykıran beni duyamıyor musun sevgili?

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!