Hasta La Vista - Vitaa
Çeviri

Hasta La Vista

Vitaa
02 Sep 2024 670 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Vitaa :

J'ai fini par me rendre à l'évidence,

Sonunda farkına vardım

Quand moi je pleure, toi tu danses

Ben ağlarken sen dans ediyorsun

J'aimerais tellement savoir à quoi tu penses

Ne düşündüğünü bilmeyi çok isterdim

À qui tu penses ?

Kimi düşünüyorsun ?

Slimane :

J'ai pas l'envie, j'ai pas le goût.

İsteğim yok, tadım yok

Il y a plus d'amour, y'a plus de nous,

Artık aşk yok, biz yokuz

Et toi tu m'avais déjà fais le coup.

Ve sen bana daha önce darbe vurmuştun

Y'a plus de nous.

Artık biz yokuz

Ön nakarat :

Tu sais, comment se sait,

Nasıl bilindiğini biliyorsun

Comme tu vas le regretter.

Buna ne kadar pişman olacaksın

Tu sais ce que t'as fait,

Ne yaptığını biliyorsun

je ne pourrais pas l'oublier.

Yaptığını unutamam

Nakarat :

Hasta la vista,

Hoşça kal

je l'ai crié sous la lune.

Ay’ın altında bunu haykırdım

Hasta la vista,

Hoşça kal

Mon amie d'infortune.

Talihsiz arkadaşım

Ne te retourne pas,

Geri dönme

Tu as déjà fait ton choix eh.

Sen zaten seçimini yaptın, eh

Hasta la vista,

Hoşça kal

On ne m'y reprendra pas.

Bu bir daha olmayacak

Gims:

Si je reprend ce que j'ai donné

Verdiğimi geri alırsam eğer

Tu te méprends, faut pas jouer

Yanlış hüküm veriyorsun,oyun oynamamak gerek

Comme si tu t'étais déjà décidé,

Zaren kararını vermiş gibisin

Faut pas jouer

Oyun oynamamak gerek

On s'est aimé comme on s'est dit

Birbirimize dediğimiz gibi birbirimizi sevdik

On s'est trompé et c'est fini

Yanıldık ve bitti

Et dire que tu m'avais promis la vie,

Ve bana bir hayat vaat ettiğini söylemek

On s'est compris

Birbirimizi anladık

Ön nakarat :

Tu sais, comment se sait,

Nasıl bilindiğini biliyorsun

Comme tu vas le regretter.

Buna ne kadar pişman olacaksın

Tu sais ce que t'as fait,

Ne yaptığını biliyorsun

je ne pourrais pas l'oublier.

Yaptığını unutamam

Nakarat :

Hasta la vista,

Hoşça kal

je l'ai crié sous la lune.

Ay’ın altında bunu haykırdım

Hasta la vista,

Hoşça kal

Mon amie d'infortune.

Talihsiz arkadaşım

Ne te retourne pas,

Geri dönme

Tu as déjà fait ton choix eh.

Sen zaten seçimini yaptın, eh

Hasta la vista,

Hoşça kal

On ne m'y reprendra pas.

Bu bir daha olmayacak (x2)

Gims / Slimane / Vitaa :

Je te le dis, la vérité a un goût amer

Sana şunu söylüyorum : gerçeğin acı bir tadı var

Personne n'entendra tous tes appels à l'aide

Yardım çağrılarını kimse duymayacak

Je te le dis, la vérité a un goût amer

Sana şunu söylüyorum : gerçeğin acı bir tadı var

Je te le dis, en vérité je te le dis

Sana bunu söyüyorum gerçekten bunu söylüyorum

(x2)

Nakarat :

Hasta la vista,

Hoşça kal

je l'ai crié sous la lune.

Ay’ın altında bunu haykırdım

Hasta la vista,

Hoşça kal

Mon amie d'infortune.

Talihsiz arkadaşım

Ne te retourne pas,

Geri dönme

Tu as déjà fait ton choix eh.

Sen zaten seçimini yaptın, eh

Hasta la vista,

Hoşça kal

On ne m'y reprendra pas.

Bu bir daha olmayacak (x2)

Bu bir daha olmayacak

(x3)

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!