Ordinary Day - Vanessa Carlton
Çeviri

Ordinary Day

Vanessa Carlton
14 Jan 2015 1,391 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Just a day,

Öylesine bir gün

Just an ordinary day.

Sıradan öylesine bir gün

Just trying to get by.

Sonunu getirmeye çalışılan

Just a boy,

Sadece bir çocuk

Just an ordinary boy.

Sadece sıradan bir çocuk

But he was looking to the sky.

Ama gökyüzüne bakıyordu

And as he asked if I would come along

Ve ben de gelebilir miyim diye sordu

I started to realize

Anlamaya başladım

That everyday you find

Hergün geçiştirdiğiniz

Just what he's looking for,

Onun aradığıydı sadece

Like a shooting star he shines.

Kayan bir yıldız gibi parlayan

He said take my hand,

Elimi tut dedi

Live while you can

Yapabiliyorken yaşa

Don't you see your dreams lie right in the palm of your hand

Görmüyor musun hayallerin tam burada avucunun içinde yatıyor

And as he spoke, he spoke ordinary words

Ve konuşurken, sıradan sözler kullanıyordu

Although they did not feel

Ama hissettirdikleri öyle değildi

For I felt what I had not felt before

O an algıladığım ve daha önce hiç hissetmediğimdi

You'd swear those words could heal.

Emin olabilirsiniz sözleri iyi geliyordu

And as I looked up into those eyes

Ve gözlerine baktığımda

His vision borrows mine.

Bakışı bana çevrildi

And I know he's no stranger,

Ve biliyordum ki artık bir yabancı değildi

For I feel I've held him for all of time.

Hissediyordum ki onu tüm zamanlar boyu tanıyordum

And he said take my hand,

Ve elimi tut dedi

Live while you can

Yapabiliyorken yaşa

Don't you see your dreams lie right in the palm of your hand

Görmüyor musun hayallerin tam burada avucunun içinde yatıyor

In the palm of your hand.

Avucunun içinde

Please come with me,

Lütfen gel benimle

See what I see.

Gördüklerimi gör

Touch the stars for time will not flee.

Zaman dursun istiyorsan yıldızlara dokun

Time will not flee.

Zaman duracak

Can you see?

Görebiliyor musun?

Just a dream, just an ordinary dream.

Sadece bir hayal, sıradan bir hayal

As I wake in bed

Yatağımda uyanınca

And the boy, that ordinary boy

Ve çocuk, o sıradan çocuk

Or was it all in my head?

Yoksa hepsi kafamın içinde miydi?

Did he asked if I would come along

Ben de gelebilir miyim dedi mi?

It all seemed so real.

Her şey öyle gerçekti ki.

But as I looked to the door,

Ama kapıya bakınca

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!