HIGHEST IN THE ROOM - Travis Scott
Çeviri

HIGHEST IN THE ROOM

Travis Scott
30 Aug 2020 1,765 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I got room

– Odam var

In my fumes (yeah)

– Dumanlarımda (evet)

She fill my mind up with ideas

– Aklımı fikirlerle dolduruyor

I’m the highest in the room (it’s lit),

– Odadaki en yüksek konum (aydınlandı)

Hope I make it outta here (let’s go)

– Umarım buradan çıkarırım (gidelim)

She saw my eyes, she know I’m gone (ah)

– Gözlerimi gördü, gittiğimi biliyor (ah)

I see some things that you might fear

– Korkacağın bazı şeyler görüyorum

I’m doing a show, I’ll be back soon (soon)

– Bir gösteri yapıyorum, yakında döneceğim (yakında)

That ain’t what she wanna hear (nah)

– Duymak istediği bu değil (nah)

Now I got her in my room (ah)

– Şimdi onu odamda tuttum (ah)

Legs wrapped around my beard

– Sakalımın etrafına sarılmış bacaklar

Got the fastest car, it zoom (skrrt)

– En hızlı arabayı aldım, zoom yapıyor (skrrt)

Hope we make it outta here (ah)

– Umarım buradan çıkarırız (ah)

When I’m with you, I feel alive

– Seninleyken hayatta hissediyorum

You say you love me, don’t you lie (yeah)

– Beni sevdiğini söylüyorsun, yalan söyleme (evet)

Won’t cross my heart, don’t wanna die

– Kalbimi geçmeyecek, ölmek istemiyorum

Keep the pistol on my side (yeah)

– Tabancayı yanımda tut (evet)

Case it’s fumes (smoke)

– Duman (duman) olması durumunda

She fill my mind up with ideas (straight up)

– Aklımı fikirler ile dolduruyor (düz)

I’m the highest in the room (it’s lit)

– Odadaki en yüksek konum (aydınlandı)

Hope I make it outta here (let’s go, yeah)

– Umarım buradan çıkarırım (gidelim evet)

We ain’t stressin’ ’bout the loot (yeah)

– Ganimetle ilgili stres atmıyoruz (evet)

My block made of queseria

– Queseria’dan yapılmış bloğum

This not the Molly, this the boot

– Bu Molly değil, bu bot

Ain’t no comin’ back from here

– Buradan geri dönüş yok

Live the life of La Familia

– La Familia’nın hayatını yaşa

It’s so much gang that I can’t see ya (yeah)

– O kadar çok çete seni göremiyorum (evet)

Turn it up ’til they can’t hear (we can’t)

– Duyamayana kadar aç (biz duyamıyoruz)

Runnin’, runnin’ ’round for the thrill

– Heyecan için koşuyorum, koşuyorum

Yeah, dawg, dawg, ’round my real (gang)

– Evet, vay, vay, gerçekimi çete (çete)

Raw, raw, I been pourin’ to the real (drank)

– Çiğ, çiğ, gerçek (içti)’ döküyorum)

Nah, nah, nah, they not back of the VIP (in the VIP)

– Hayır, hayır, hayır, VIP’e geri dönmezler (VIP’de)

Gorgeous, baby, keep me hard as steel

– Muhteşem bebeğim, beni çelik gibi sert tut

Ah, this my life, I did not choose

– Ah, bu benim hayatım, ben seçmedim

Uh, been on this since we was kids

– Ah, biz çocukluğumuzdan beri böyle

We gon’ stay on top and break the rules

– Üstte kalacağız ve kuralları çiğneyeceğiz

Uh, I fill my mind up with ideas

– Ah, fikrimi fikirlerle dolduruyorum

Case it’s fumes

– Duman olması durumunda

She fill my mind up with ideas (straight up)

– Aklımı fikirler ile dolduruyor (düz)

I’m the highest in the room (I’m the highest, it’s lit)

– Odadaki en yüksek konum (en yüksek konum, aydınlandı)

Hope I make it outta here

– Umarım buradan çıkarırım

I’m the highest, you might got the Midas touch

– Ben en yüksek benim, Midas dokunuşuna sahip olabilirsin

What the vibe is? And my bitch the vibiest, yeah

– Ortam nedir? Ve or*spu benim en ateşli, evet

Everyone excited, everyone too excited, yeah now

– Herkes heyecanlı, herkes çok heyecanlı, evet şimdi

Play with the giants, little bit too extravagant, yeah now

– Devlerle oynayın, biraz abartılı, evet şimdi

Night, everyone feel my vibe, yeah

– İyi geceler herkes havamı hissediyor, evet

In the broad day, everyone hypnotizing, yeah

– Geniş günde, herkes hipnotize ediyor, evet

I’m okay and I take the cake, yeah

– Ben iyiyim ve pastayı alıyorum, evet

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!