Let It Flow - Toni Braxton

Let It Flow

Toni Braxton
22 Jan 2015 3,381 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ByKanser

Let It Flow ~ Akışına Bırak

First thing early Monday morning

-Pazartesi sabahı ilk iş

I'm gonna pack my tears away

-Gözyaşlarımı ortalıktan kaldıracağım

Got no cause to look back

-Geriye bakmak için bir sebebim yok

I'm looking for me a better day

-Kendime daha iyi bir gün arıyorum

You see the thing 'bout love is that it's not enough

-Aşkın yeterli olmadığını görüyorsun

If the only thing it brings you is pain

-Eğer kalan tek bir şey bile içini acıtıyorsa

There comes a time when we could all make a change

-Köklü bir değişiklik yapabileceğimiz bir vakit gelmiş demektir

Just let go

-Koyver gitsin

let it flow, let it flow, let it flow

-Akışına bırak, bırak ,bırak

Everything's gonna work out right,

-Her şey yoluna girecek

You know

-Biliyorsun

Just let go, and let it flow, let it flow, let it flow

-Koyver gitsin, akışına bırak, bırak, bırak

Just let it go babe

-Akışına bırak bebeğim

Don't nobody want no broken heart

-Kimse kırılmış bir kalbi istemez mi?

Don't nobody want no two time losers

-Kimse 2 kez hezimete ugramış birini istemez mi?

When nobody gonna love you like you are

-Kimse, onları sevdiğin gibi sevmediğinde seni

If you take whatever he brings your way

- Eğer onun(erkeğin) sana her getirdiğini kabul edersen

Oh no no no

-Oh hayır, hayır

You see the thing of it is we deserve respect

-Aşkta saygı görmeyi hak ettiğimizi görüyorsun

But we can't demand respect without change

-Ama değişim olmadığı tadirde saygı bekleyemeyiz

There comes a time when we must go our own way

-Kendi yolumuza gitme vaktimiz gelmiş demektir

Just let go

-Koyver gitsin

let it flow, let it flow, let it flow,let it flow

-Akışına bırak, bırak ,bırak

Everything's gonna work out right,

-Her şey yoluna girecek

You know

-Biliyorsun

Just let go, let it flow,let it flow,babe, let it flow

-Koyver gitsin, akışına bırak, bırak, bırak

Just let it go

-Koyver gitsin

Ooh yeah

-Evetttt

Sometimes love can work out right

-Bazen aşk her şeyi düzeltebilir

Sometimes you'll never know

-Bazende bunu asla öğrenemezsin

You're never ever gonna know it

-Asla öğrenemeyeceksin bunu

But if it brings you pain in your life

-Eğer hayatına keder getiriyorsa (aşk)

Don't be afraid to let it go...

-Koyvermek için sakın korkma

-İstek Çeviri-

Çeviren: ByKanser

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!