Jockey Full Of Bourbon - Tom Waits
Çeviri

Jockey Full Of Bourbon

Tom Waits
22 Jan 2015 10,981 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Edna Million in a dead suit

Edna Million bir kefenin içinde

Dutch Pink on a downtown train

Flemenk pembesine boyanmış şehre giden tren

Two dollar pistol but the gun wont shot

İki dolarlık bir tabanca ama ateş edemez

Im in the corner on the pouring rain

Sağanak yağmurda köşeye saklandım ben

Sixteen men on a dead mans chest

Onaltı adam ölü bir adamın göğsünde

And Ive been drinking from a broken cup

Bense kırık bir kupadan içki içiyorum

Two pairs of pantsa mohair vest

İki çift pantolon ve bir tiftik yelek

Im full of bourbon, I cant stand up

Ağzıma kadar bourbonla doluyum, ayağa kalkamıyorum

Hey little bird, fly away home

Hey küçük kuş, yuvana doğru uç

Your house is on fire, your children are alone

Yuvan yanıyor, yavruların yalnız

Hey little bird, fly away home

Hey küçük kuş, yuvana doğru uç

Your house is on fire, your children are alone

Yuvan yanıyor, yavruların yalnız

Schiffer broke a bottle on Morgans head

Schiffer bir şişe kırdı Morganın kafasında

And Im stepping on the devils tail

Bense basıyorum şeytanın kuyruğuna

Across the stripes of a full moons head

Dolunayın başındaki yaralarla geçtim karşıya

And through the bars of a Cuban jail

Ve buldum kendimi Küba hapishanesinin parmaklıklarında

Bloody fingers on a purple knife

Mor bıçağın üzerinde kanlı parmaklar

Flamingo drinking from a cocktail glass

Flamingo kokteyl bardağından içiyor

Im on the lawn with someone elses wife

Bense başkasının karısıyla çimenlerin üzerindeyim

Admire the view from up on top of the mast

Hayranım gemi direğinden görünen manzaraya

Hey little bird, fly away home

Hey küçük kuş, yuvana doğru uç

House is on fire, children are alone

Yuvan yanıyor, yavruların yalnız

Hey little bird, fly away home

Hey küçük kuş, yuvana doğru uç

Your house is on fire, your children are alone

Yuvan yanıyor, yavruların yalnız

I said hey little bird, fly away home

Dedim ki; hey küçük kuş, yuvana doğru uç

Your house is on fire, your children are alone

Yuvan yanıyor, yavruların yalnız

Hey little bird, fly away home

Hey küçük kuş, yuvana doğru uç

Your house is on fire, your children are alone

Yuvan yanıyor, yavruların yalnız

Yellow sheets on a Hong Kong bed

Hong Kong yatağında sarı çarşaflar

Stazybo horna Slingerland ride

Stazybo boynuzu ve Slingerland binişi(?)

"To the carnival" is what she said

"Hadi karnavala" demişti kız

A hundred dollars makes it dark inside

Yüz dolar karanlık yapar içeriyi

Edna Million in a dead suit

Edna Million bir kefenin içinde

Dutch Pink on a downtown train

Flemenk pembesine boyanmış şehre giden tren

Two-dollar pistol but the gun wont shoot

İki dolarlık tabanca ama ateş edemez

Im in the corner on the pouring rain

Sağanak yağmurda köşeye saklandım ben

Hey little bird, fly away home

Hey küçük kuş, yuvana doğru uç

Your house is on fire, your children are alone

Yuvan yanıyor, yavruların yalnız

Hey little bird, fly away home

Hey küçük kuş, yuvana doğru uç

Your house is on fire, your children are alone

Yuvan yanıyor, yavruların yalnız

Gönderen:Mesut Şen

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!