Damn Regret - The Red Jumpsuit Apparatus
Çeviri

Damn Regret

The Red Jumpsuit Apparatus
17 Apr 2015 1,125 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

The moon is shining bright

Ay pırıl pırıl parlıyor

The mood is feeling right

Doğru zamanlama

I’ll kiss you on your neck

Seni boynundan öpeceğim

People will stare but we won’t care

İnsanlar bakacak ama biz umursamayacağız

We’re high above the ground

Yerden yüksekteyiz

We’re no to be found

Bulunamayacak bir yerdeyiz

Empowered by adrenaline

Adrenalin yüklü

Feel Ive been born again

Yeniden doğduğumu hissediyorum

Again, I am repeating myself

Bir kez daha, kendimi tekrar ediyorum

And I know it is time for you

To sitpretend

Ve biliyorum ki senin için oturup rol yapma zamanı

Damn regret, I’ll try to forget

Kahrolası pişmanlık, unutmaya çalışacağım

Don’t worry about me

Benim için endişelenme

Cause I’m real fine

Çünkü gerçekten iyiyim

my line

Benim gibi oyna

To see what’s behind

Geride bıraktıklarını görmek için

Did you think you persuaded me to let you go?

Seni bırakmam için beni ikna edebildiğini mi sandın?

I’m wishing you were here

Burda olmanı diliyorum

My weakness is my fear

Güçsüzlüğüm korkum

Alone I am myself

Yalnızım, tek başımayım

No reason left for me to care

Geride benim için önemseyecek bir şey kalmadı

Distracted by the sound

Sesten dolayı dikkatim dağıldı

I hear footsteps all around

Her yerde ayak sesleri duyuyorum

Empowered by adrenaline

Adrenalin yüklü

Feel Ive been born again

Yeniden doğduğumu hisediyorum

Again, I am repeating myself

Bir kez daha, kendimi tekrar ediyorum

And I know it is time for you

To sitpretend

Ve biliyorum ki senin için oturup rol yapma zamanı

Damn regret, I’ll try to forget

Kahrolası pişmanlık, unutmaya çalışacağım

Don’t worry about me

Benim için endişelenme

Cause I’m real fine

Çünkü gerçekten iyiyim

my line

Benim gibi oyna

To see what’s behind

Geride bıraktıklarını görmek için

Did you think you persuaded me to let you go?

Seni bırakmam için beni ikna edebildiğini mi sandın?

You’re the only one I turn to

Sen sığınabileceğim tek kişisin

When I feel no one’s there

Kimse yokmuş gibi hissettiğim zamanlarda

And when I’m lonely in my darkest hour

Ve en karanlık saatlarde yalnız olduğumda

You give me the power

Sen bana güç veriyorsun

To sitpretend

Oturup rol yapmak için

Damn regret, I’ll try to forget

Kahrolası pişmanlık, unutmaya çalışacağım

Don’t worry about me

Benim için endişelenme

Cause I’m refined

Çünkü ben iyi durumdayım

my line

Benim gibi oyna

To see what’s behind

Geride bıraktıklarını görmek için

Did you think you persuaded me to let you go?

Seni bırakmam için beni ikna edebildiğini mi sandın?

Did you think Id forget?

Unuttuğumu mu sandın?

Did you think Id surrender myself to persuade you to let me go?

Beni bırakasın diye seni ikna edebilmek için kendimden vazgeçtiğimi mi sandın?

Did you think Id forget?

Unuttuğumu mu sandın?

Did you think Id surrender myself to persuade you to let me go?

Beni bırakasın diye seni ikna edebilmek için kendimden vazgeçtiğimi mi sandın?

Gönderen : HELLSINKI ANGEL(

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!