I'm Not Rich - The King's Son
Çeviri

I'm Not Rich

The King's Son
06 Apr 2023 456 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

[Giriş]

I'm not rich but I live like a millionaire

Zengin değilim ama milyoner gibi yaşıyorum

You know I live like a millionaire

Biliyorsun,milyoner gibi yaşıyorum

You know I live like I ain't got a care

Biliyorsun, bu dünyada kaygım yokmuş

In the world, but I do

Gibi yaşıyorum ama önem veriyorum

I care about me and you

Kendime ve sana önem veriyorum

I care about me and you

Kendime ve sana önem veriyorum

I care about right and wrong

Doğruya ve yanlışa önem veriyorum

[Nakarat]

Je suis pas riche

Ben zengin değilim

Mais l'amour fait de moi un millionnaire

Ama sevgi beni bir milyoner yaptı

Le soleil me suffit comme lumière

Işık olarak bana güneş yeterli

Je laisse ces fous se faire la guerre

Bırakıyorum bu delileri birbirleriyle savaşsınlar

Moi je cultive le love

Ben sevgi ekip biçiyorum

Ouais j'm'en fous

Evet umurumda değil

Je suis un habitant de la terre

Ben bir dünya vatandaşıyım

Un passager un simple locataire

Gelip geçiciyim, sade bir kiracıyım

L'amour m'est vital, il m'est nécessaire

Sevgi bana hayati derecede önemli, bana gerekli

La vraie richesse c'est le love

Gerçek zenginlik sevgidir

[ 1.Kıta]

We used to know a man on a skyscraper

Eskiden,gökdelende tanıdığımız bir adam vardı

Market crushed, money turned into vapor

Piyasa mahvoldu, para buhar oldu

Better know what life is really worth

Hayatın gerçekten neye değer olduğunu daha iyi bil

More precious than diamonds from the earth

Yeryüzünün elmaslarından daha değerlidir

I've been more into viewing to the future

Geleceği görmekle daha çok ilgileniyorum

So not to encourage them to turn into a gangster

Bu yüzden,onları bir gangster olmaya teşvik etme

Got to shower them with love

Onları sevgiyle yıkamalısın

´Cause they are blessing from above

Çünkü yukarıdan kutsanıyorlar

[Koro]

I'm not rich but I live like a millionaire

Zengin değilim ama milyoner gibi yaşıyorum

You know I live like a millionaire

Biliyorsun,milyoner gibi yaşıyorum

You know I live like I ain't got a care

Biliyorsun, bu dünyada kaygım yokmuş

In the world,

Yaşıyorum

Ouais j'm'en fous

Evet umurumda değil

Je suis un habitant de la tere

Ben bir dünya vatandaşıyım

Un passager un simple locataire

Gelip geçiciyim,sade bir kiracıyım

L'amour m'est vital, il m'est nécessaire

Sevgi bana hayati derecede önemli, bana gerekli

La vraie richesse c'est le love

Gerçek zenginlik sevgidir

[ 2.Kıta ]

L'amour est la seule richesse véritable

Sevgi tek gerçek zenginliktir

L'unique défense pour s'immuniser contre le diable

Şeytana karşı aşılanmak için tek savunmadır

Je me fous de vos diamants

Elmaslarınız umurumda değil

Je sais que la valeur d'un homme se trouve dans la force de ses sentiments

Bir insanın değerinin,duygularının gücünde olduğunu biliyorum

Je sais, je suis venu, je devrais partir

Biliyorum, (Dünyaya ) geldim, gitmek zorundayım

A la naissance j'étais nu je dois m'en souvenir

Doğarken çıplaktım, bunu unutmamam lazım

Mon cœur est un coffre fort, l'amour est une richesse

Kalbim çelik bir kasa,aşk bir zenginlik

[Nakarat]

I'm not rich but I live like a millionaire

Zengin değilim ama milyoner gibi yaşıyorum

You know I live like a millionaire

Biliyorsun,milyoner gibi yaşıyorum

You know I live like I ain't got a care

Biliyorsun, bu dünyada kaygım yokmuş gibi

In the world,

Yaşıyorum

Ouais j'm'en fous

Evet umurumda değil

Je suis un habitant de la tere

Ben bir dünya vatandaşıyım

Un passager un simple locataire

Gelip geçiciyim,sade bir kiracıyım

L'amour m'est vital, il m'est nécessaire

Sevgi bana hayati derecede önemli, bana gerekli

La vraie richesse c'est le love

Gerçek zenginlik sevgidir

[Geçiş bölümü]

I'm not rich but I live like a millionaire

Zengin değilim ama milyoner gibi yaşıyorum

You know I live like a millionaire

Biliyorsun,milyoner gibi yaşıyorum

You know I live like I ain't got a care

Biliyorsun, bu dünyada kaygım yokmuş gibi

In the world

Yaşıyorum

Le monde devient fou

İnsanlar çıldırmış

On n'emporte rien au cimetière

Mezara hiçbir şey götürmüyoruz

Finalement un diamant ne vaut pas une prière

En sonunda bir elmas,taştan daha değerli olmuyor

Il n'existe nul autre trésor sur la terre

Yeryüzünde başka hazine yok

La seule richesse c'est le love

Tek zenginlik sevgidir

[Nakarat]

Je suis pas riche

Ben zengin değilim

Mais l'amour fait de moi un millionnaire

Ama sevgi beni bir milyoner yaptı

Le soleil me suffit comme lumière

Işık olarak bana güneş yeterli

Je laisse ces fous se faire la guerre

Bırakıyorum bu delileri birbirleriyle savaşsınlar

Moi je cultive le love

Ben sevgi ekip biçiyorum

Ouais j'm'en fous

Evet umurumda değil

Je suis un habitant de la tere

Ben bir dünya vatandaşıyım

Un passager un simple locataire

Gelip geçiciyim,sade bir kiracıyım

L'amour m'est vital, il m'est nécessaire

Sevgi bana hayati derecede önemli, bana gerekli

La vraie richesse c'est le love

Gerçek zenginlik sevgidir

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!