End Of The Night - The Doors
Çeviri Break On Through

End Of The Night

The Doors
17 Apr 2015 3,531 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Take the highway to the end of the night,

End of the night, end of the night.

Take a journey to the bright midnight.

End of the night, end of the night.

Realms of bliss, realms of light,

Some are born to sweet delight,

Some are born to sweet delight.

Some are born to the endless night.

End of the night, end of the night,

End of the night, end of the night…

Realms of bliss, realms of light,

Some are born to sweet delight,

Some are born to sweet delight,

Some are born to the endless night.

End of the night, end of the night,

End of the night, end of the night…

Gecenin Sonuna

Gecenin sonuna kadar otoyolda sür,

Gecenin sonuna,

Gecenin sonuna.

Parlak gece yarısına doğru bir yolculuk yap,

Gecenin sonuna,

Gecenin sonuna.

Mutluluk diyarları,

Işık diyarları.

Bazıları tatlı keyiflere doğar,

Bazıları tatlı keyiflere doğar.

Bazıları sonsuz geceye doğar.

Gecenin sonuna,

Gecenin sonuna,

Gecenin sonuna,

Gecenin sonuna.

Mutluluk diyarları,

Işık diyarları,

Bazıları tatlı keyiflere doğar,

Bazıları tatlı keyiflere doğar.

Bazıları sonsuz geceye doğar.

Gecenin sonuna,

Gecenin sonuna,

Gecenin sonuna,

Gecenin sonuna.(

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!