Stigmatized - The Calling
Çeviri

Stigmatized

The Calling
15 Apr 2015 1,039 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

If I give up on you I give up on me

Eğer senden vaz geçersem kendimden vaz geçerim

If we fight whats true, will we ever be

Eğer doğru için savaşırsak, sonsuza erişir miyiz

Even God himselfthe faith I knew

Tanrının kendisi ve bildiğim inanç bile

Shouldnt hold me back, shouldnt keep me from you

Beni durdurmamalı, beni senden uzak tutmamalı

Chorus(Nakarat):

Tease me, by holding out your hand

Alay et benimle,elini uzak tutarak

Then leave me, or take me as I am

Sonra terk et beni, ya da olduğum gibi kabullen

And live our lives, stigmatized

Ve hayatlarımızı yaşayalım, dışlanarak

I can feel the blood rushing though my veins

Damarlarımda akışını hissedebiliyorum kanımın

When I hear your voice, driving me insane

Sesini duyduğumda, delirtiyor beni

Hour after hour day after day

Geçen saatler, akan günler

Every lonely night that I sitpray

Her yalnız gece oturduğum dua ettiğim

Chorus(Nakarat):

Tease me, by holding out your hand

Alay et benimle,elini uzak tutarak

Then leave me, or take me as I am

Sonra terk et beni, ya da olduğum gibi kabullen

And live our lives, stigmatized

Ve hayatlarımızı yaşayalım, dışlanarak

We live our lives on different sides,

Hayatlarımızı farklı şekilde yaşıyoruz

But we keep together youI

Ama sen ve ben birlikteyiz

Just live our lives, stigmatized

Sadece hayatlarımızı yaşayalım, dışlanarak

Well live our lives, Well take the punches everyday

Hayatlarımızı yaşayayacağız, her gün yumruklnacağız

Well live our lives I know were gonna find our way

Hayatlarımızı yaşayacağız, biliyorum bur yolunu bulacağız

I believe in you

Sana inanıyorum

Even if no one understands

Kimse anlamasa bile

I Believe in you,I dont really give a damn

Sana inanıyorum, ve umrumda bile bile değil

stigmatized

Dışlanmak

We live our lives on different sides

Farklı yerlerde yaşıyoruz hayatlarımızı

But we keep together youI

Ama seninle ben biryiz

We live our lives on different sides

Farklı yerlerde yaşıyoruz hayatlarımızı

Were gonna live our lives

Hayatlarımızı yaşayacağız

Gotta live our lives

Hayatlarımızı yaşamak zorundayız

Were gonna live our lives

Hayatlarımızı yaşayacağız

Were gonna live our lives, Gonna live our lives, Stigmatized

Hayatlarımızı yaşayacağız, hayatlarımızı yaşayacağız, dışlanarak

(uzatılmış versiyon)

Well the sun seems to sink now

Güneş batıyor gibi görünüyor

my love into her grave

Aynı aşkımın mezarına girmesi gibi

This life is not yet over

Bu hayat daha bitmedi

It doesnt need to be saved

Kurtarılmasına da ihtiyaç yok

Well the chambers in my heart

Kalbimdeki odacıklar

They echo all the same

Hepsi aynı yankılanıyor

I am a solitary man

Ben yalnız bir adamım

Who drives himself insane

Kendisini delirten

Ill come back

Geri geleceğim

Smile once again

Birkez daha güleceğim

Till I die, tonight Ill try

Ölene kadar, bu gece deneyeceğim

Till I make you understand

Anlamanı sağlayana kadar

My love...

Aşkımı...

Gönderen : Enes Atik

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!