Full Moon - The Black Ghosts

Full Moon

The Black Ghosts
15 Apr 2015 12,505 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Full Moon

Dolunay

When the thorn bush turns white that's when I'll come home

Dikenli çalılık beyaza dönünce işte bu benim eve geleceğim zamandır

I am going out to see what I can sow

Neyi ekebileceğimi görmek için dışarı çıkıyorum

And I don't know where I'll go

Ve nereye gideceğimi bilmiyorum

And I don't know what I'll see

Ve ne göreceğimi bilmiyorum

But I'll try not to bring it back home with me

Ama onu benimle eve geri getirmemeyi deniyorum

Like the morning sun your eyes will follow me

Sabah güneşi gibi gözlerin beni takip edecek

As you watch me wander, curse the powers that be

Sen doğru yoldan sapmamı izlerken, güçleri lanetle

'Cause all I want is here and now

Çünkü tüm istediğim şimdi ve burada

But it's already been and gone

Ama o zaten buradaydı ve gitti

Our intentions always last that bit too long

Niyetlerimiz hep devam eder bu parça ise çok uzun

Far, far away, no voices sounding, no one around me

Uzak, çok uzak, hiç ses yok, etrafımda kimse yok

And you're still there

Ve sen hala oradasın

Far, far away, no choices passing, no time confounds me

Uzak, çok uzak, geçen seçenek yok, zihnimi karıştıran zaman yok

And you're still there

Ve sen hala oradasın

In the full moon's light I listen to the stream

Dolunayın ışığında akarsuyu dinliyorum

And in between the silence hear you calling me

Ve arasında sessizliğin beni çağırdığını duyuyorum

But I don't know where I am

Ama nerede olduğumu bilmiyorum

And I don't trust who I've been

Ve kim olduğuma güvenmiyorum

And If I come home how will I ever leave

Ve eğer eve gelirsem artık nasıl terk edeceğim

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!