If I Die Young - The Band Perry

If I Die Young

The Band Perry
15 Apr 2015 4,292 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Melissa Gülhan

The Band Perry - If I Die Young

The Band Perry - Genç Ölürsem

If I die young bury me in satin

Genç ölürsem beni saten içinde göm

Genç ölürsem beni saten içinde göm

Lay me down on a bed of roses

Beni güllerden bir yatağa yatır

Sink me in the river at dawn

Beni bir nehire göm şafakta

Send me away with the words of a love song

Beni bir aşk şarkısının sözleriyle uğurla

oh oh oh oh

Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother

Lord beni bir gökkuşağı yap, aşağıya doğru parlayacağım annemin üzerine

She'll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and

Renklerimin altında durduğunda benim seninle güvende olduğumu bilecek

Life ain't always what you think it ought to be, no

Ve hayat her zaman ne olması gerektiğini düşündüğün gibi değil

ain't even grey, but she buries her baby

Gri bile değil, ama o bebeğini gömüyor

The sharp knife of a short life, well

Kısa bir hayatın keskin bıçağı, peki

I’ve had just enough time

Sadece yeterli zamanım vardı

If I die young bury me in satin

Genç ölürsem beni saten içinde göm

Lay me down on a bed of roses

Beni güllerden bir yatağa yatır

Sink me in the river at dawn

Beni bir nehire göm şafakta

Send me away with the words of a love song

Beni bir aşk şarkısının sözleriyle uğurla

The sharp knife of a short life, well

Kısa bir hayatın keskin bıçağı, peki

I’ve had just enough time

Sadece yeterli zamanım vardı

And I’ll be wearing white when I come into your kingdom

Senin krallığına geldiğimde beyaz giyiniyor olacağım

I’m as green as the ring on my little cold finger

Soğuk küçük parmağımdaki yüzük kadar yeşilim

I’ve never known the lovin' of a man

Ve bir adamın sevgisini hiç tatmadım

But it sure felt nice when he was holding my hand

Ama elimi tuttuğunda bu kesinlikle harika hissettirirdi

There’s a boy here in town says he’ll love me forever

Burada şehirde beni sonsuza kadar seveceğini söyleyen bir çocuk var

Who would have thought forever could be severed by

Sonsuza kadar ayrılmış olabileceğini düşünecek olan

The sharp knife of a short life, well

Kısa bir hayatın keskin bıçağı, peki

I’ve had just enough time

Sadece yeterli zamanım vardı

So put on your best boys and I’ll wear my pearls

Bu yüzden en iyi erkeklerini al ve incilerimi takacağım

What I never did is done

Hiç yapmadığım şey tamamlamak

A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar

Düşüncelerim için bir penny, oh hayır onları bir dolara satacağım

They're worth so much more after I’m a goner

Onlar çok değerli ben yararsız olduktan sonra daha da fazla

And maybe then you’ll hear the words I been singin’

Ve belki o zaman kelimeleri duyacaksınız söylüyor olacağım

Funny when you're dead how people start listenin’

Komik öldüğünde insanlar nasıl da dinlemeye başlar

If I die young bury me in satin

Genç ölürsem beni saten içinde göm

Genç ölürsem beni saten içinde göm

Lay me down on a bed of roses

Beni güllerden bir yatağa yatır

Sink me in the river at dawn

Beni bir nehire göm şafakta

Send me away with the words of a love song

Beni bir aşk şarkısının sözleriyle uğurla

oh oh

The ballad of a dove

Bir güvercinin şarkısı

Go with peace and love

Barış ve aşkla yayılan

Gather up your tears, keep ‘em in your pocket

Gözyaşlarını topla, onları cebine koy

Save them for a time when your really gonna need 'em oh

Onları gerçekten ihtiyaç duyacağın bir zamana sakla

The sharp knife of a short life, well

Kısa bir hayatın keskin bıçağı, peki

I’ve had just enough time

Sadece yeterli zamanım vardı

So put on your best boys and I’ll wear my pearls

Bu yüzden en iyi erkeklerini al ve incilerimi takacağım

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!