Memory - Sugarcult

Memory

Sugarcult
13 Apr 2015 1,550 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

This may never start.

-Belki bu asla başlamaz

We could fall apart.

-Parçalanabilirdik

And I'd be your memory.

-Ve ben senin hatıran olurdum.

Lost your sense of fear.

-Korku duygunu kaybetmişsin sen

Feelings insincere.

-Sahte duygularını da.

Can I be your memory?

-Senin hatıran olabilir miyim?

So get back, back, back to where we lasted.

-Bu yüzden geri al, yaşadığımız yeri

Just like I imagine.

-Hayal ettiğim gibi..

I could never feel this way.

-Hiç böyle hissedemedim

So get back, back, back to the disaster.

-Bu yüzden öcünü al felaketin.

My heart's beating faster.

-Kalbim hızlıca çarpıyor

Holding on to feel the same.

-Aynı hisse tutunuyorum...

This may never start.

-Bu belki de iç başlamaz

I'll tear us apart.

-Ben bizi parça parça ederim.

Can I be your enemy?

-Senin düşmanın olabilir miyim?

Losing half a year.

-Yarım bir yıl kaybettim

Waiting for you here

-Burada seni bekleyerek.

I'd be your anything.

-Senin herhangi birşeyin olabilirdim.

So get back, back, back to where we lasted.

-Bu yüzden geri al, yaşadığımız yeri

Just like I imagine.

-Hayal ettiğim gibi..

I could never feel this way.

-Hiç böyle hissedemedim

So get back, back, back to the disaster.

-Bu yüzden öcünü al felaketin.

My heart's beating faster.

-Kalbim hızlıca çarpıyor

Holding on to feel the same.

-Aynı hisse tutunuyorum...

This may never start.

-Belki bu asla başlamaz

Tearing out my heart.

-Yırtıp açarım kalbimi.

I'd be your memory.

-Senin hatıran olurdum.

Lost your sense of fear.

-Senin hatıran olabilir miyim?

(I'd be your memory)

-(Senin anın olurdum ben)

Feelings disappeared.

-Kaybolan hislerin var.

Can I be your memory?

-Senin hatıran olabilir miyim?

So get back, back, back to where we lasted.

-Bu yüzden geri al, önceden yaşadığımız yeri

Just like I imagine.

-Hayal ettiğim gibi..

I could never feel this way.

-Hiç böyle hissedemedim

So get back, back, back to the disaster.

-Bu yüzden öcünü al felaketin.

My heart's beating faster.

-Kalbim hızlıca çarpıyor

Holding on to feel the same.

-Aynı hisse tutunuyorum...

This may never start.

-Belki bu asla başlamaz

We could fall apart.

-Parçalanabilirdik

And I'd be your memory.

-Ve ben senin hatıran olurdum.

Lost your sense of fear.

-Korku duygunu kaybetmişsin sen

Feelings insincere.

-Sahte duygularını da.

Can I be your memory?

-Senin hatıran olabilir miyim?

Can I be your memory?

-Senin hatıran olabilir miyim?

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!