Alone - Stoa

Alone

Stoa
12 Apr 2015 927 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ecem Aktürk

YALNIZ

The moon's greygolden meshes make

All nights a veil,

The shorelamps in the sleeping lake

Laburnum tendrils trail.

Ay'ın gri altın kafesini yapıyor

Tüm geceler bir örtü,

Uyuyan göldeki kıyı lambaları

Sarısalkım dalları iz bırakıyor

The sly reeds whisper to the night

A name - his name -

And all my soul is a delight,

A swoon of shame.

Sinsi sazlıklar gece fısıldaşıyorlar

Bir ismi -onun ismini-

Ve tüm ruhum zevk alıyor

Utanç bir baygınlık.

Çeviren: Ecem Aktürk

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!