Christmas Tv - Slow Club

Christmas Tv

Slow Club
11 Apr 2015 971 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

It's okay to have scars

Yara izleri olması sorun değil

They will make you who you are

Bu yara izleri seni olduğun kişi haline getirecek

It's okay to have fear

Korkmak sorun değil

Because that means you aren't scared of coming here

Çünkü bu,buraya gelmekten korkmadığın anlamına gelir

And in the middle of the night

Ve gecenin ortasında

So if you'll want to talk

Bu nedenle konuşmak isteyeceksen

Because you know that I want to talk too

Çünkü benim de konuşmak istediğimi biliyorsun

It's not bad of you to think of what might go wrong

Neyin ters gidebileceğini düşünmen oldukça iyi

But you can't blame me for secretly hoping that I will prove you wrong

Ama,sana yanlış olanı göstermeyi içimden ümit ettiğim için beni kınayamazsın

It's okay that I pray that you will miss your flight

Uçağını kaçırman için dua edişim

And have to stay with me another night

Ve başka bir gece benimle kalmak zorunda olmak sorun değil

It's brutal, it's brutal

Bu,acımasızca bu,acımasızca(bir durum)

Why can’t you see It's brutal, it's brutal

Bunun zalimce(bir durum)olduğunu neden göremiyorsun

Where have you been

Nereye gittin?

Because we are far apart

Çünkü birbirimizden ayrı düştük

And my lonely heart

Ve benim yalnız kalbim

Finds it hard to get through the night

Geceyi geçirmekte zorluk çekiyor

You pulled me out of the dark and now it's light

Beni karanlığın dışına çektin ve şimdi ortalık aydınlık

You pulled me out of the dark and now it's light

Beni karanlığın dışına çektin ve şimdi ortalık aydınlık

When we are out in the market and out on the streets

Biz alışverişte ve caddelerde iken

I've got a pocket full of problems and a pocket full of seeds

Sorunlarla dolu bir cebim ve tohumlarla dolu bir cebim var

Hoping something might grow out of this misletoe

Bu ökse otundan bir şeyin doğabilmesini ümit ediyorum

And I won't have to erase your memory

Ve hafızanı silip atmak zorunda olmayacağım

I like the way that our arguments stop when we fall asleep

Uykuya daldığımız zaman tartışmalarımızın durmasını seviyorum

And the way that body feels when it's wrapped around me

Ve vücudun bana sarıldığı zaman(vücudunu) hissetmeyi seviyorum

And I'd like it if you made it to mind my Christmas Eve

Noel arifesi günüme önem vermek için bunu yapsaydın(sarılsaydın) isterdim

So you can hold me

Böylece beni elinde tutabilirsin

And we'll watch Christmas TV

Ve biz noel TV’yi izleyeceğiz

It is brutal it's brutal

Bu acımasızca, bu acımasızca(bir durum)

Why cant you see It's brutal it's brutal

Bunun zalimce(bir durum)olduğunu neden göremiyorsun

Where have you been

Nereye gittin?

Because we are far apart

Çünkü birbirimizden ayrı düştük

And my lonely heart

Ve benim yalnız kalbim

Finds it hard to get through the night

Geceyi geçirmekte zorluk çekiyor

You pulled me out of the dark and now it's light

Beni karanlığın dışına çektin ve şimdi ortalık aydınlık

You pulled me out of the dark and now it's light

Beni karanlığın dışına çektin ve şimdi ortalık aydınlık

So come on home

Bunun için haydi evine dön

Just come on home

Sadece evine dön

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!