Jet Lag (Feat Natasha Bedingfield) - Simple Plan

Jet Lag (Feat Natasha Bedingfield)

Simple Plan
10 Apr 2015 1,468 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Melissa Gülhan

Simple Plan - Jet Lag* (Feat Natasha Bedingfield)

The jetlagged

Jetlag olmuş

What time is it where you are?

Olduğun yerde saat kaç?

I miss you more than anything

Seni her şeyden daha çok özlüyorum

Back at home you feel so far

Evin gerisinde çok uzakta hissedersin

Waitin' for the phone to ring

Telefonun çalmasını bekliyorum

It's gettin’ lonely livin’ upside down

Yalnız yaşamak ters gidiyor

I don't even wanna be in this town

Bu şehirde olmak bile istemiyorum

Tryin' to figure out the time zones makin' me crazy

Anlamaya çalışıyorum zaman dilimi beni delirtiyor

You say good morning

When it's midnight

Günaydın diyorsun

When it's midnight

Gece yarısı olduğunda

Going out of my head

Alone in this bed

Bu yatakta yalnız olduğum aklımdan çıkıyor

I wake up to your sunset

Senin gün batımına uyanıyorum

And it's drivin' me mad

Ve bu beni delirtiyor

I miss you so bad

Seni çok kötü özlüyorum

And my heart, heart, heart is so jetlagged

Ve kalbim, kalbim, kalbim çok jetlag olmuş

Heart, heart, heart is so jetlagged

Kalbim, kalbim, kalbim çok jetlag olmuş

Heart, heart, heart is so jetlagged

Kalbim, kalbim, kalbim çok jetlag olmuş

What time is it where you are?

Olduğun yerde saat kaç?

Olduğun yerde saat kaç?

Five more days and I'll be home

Beş gün daha ve evde olacağım

I keep your picture in my car

Resmini arabamda saklıyorum

I hate the thought of you alone

Senin yalnız olduğun düşüncesinden nefret ediyorum

I've been keepin' busy all the time

Just to try to keep you off my mind

Sadece seni aklımda tutmaya çalışmakla her zaman meşgul oldum

Tryin' to figure out the time zones makin’ me crazy

Anlamaya çalışıyorum zaman dilimi beni delirtiyor

You say good morning

When it's midnight

Gece yarısı olduğunda günaydın diyorsun

Going out of my head

Alone in this bed

Bu yatakta yalnız olduğum aklımdan çıkıyor

I wake up to your sunset

Senin gün batımına uyanıyorum

And it's drivin' me mad

Ve bu beni delirtiyor

I miss you so bad

Seni çok kötü özlüyorum

And my heart, heart, heart is so jetlagged

Ve kalbim, kalbim, kalbim çok jetlag olmuş

Heart, heart, heart is so jetlagged

Kalbim, kalbim, kalbim çok jetlag olmuş

Heart, heart, heart is so jetlagged

Kalbim, kalbim, kalbim çok jetlag olmuş

Is so jetlagged

Çok jetlag olmuş

I miss you so bad [x5]

Seni çok kötü özlüyorum [x5]

I wanna share your horizon

Senin görüşünü paylaşmak istiyorum

I miss you so bad

Seni çok kötü özlüyorum

And see the same sunrising

Ve aynı gün doğumunu görmek

I miss you so bad

Seni çok kötü özlüyorum

Turn the hour hand back to when you were holding me.

Saatin ibresini bana sarıldığın zamana geri döndür

You say good morning

When it's midnight

When it's midnight

Gece yarısı olduğunda günaydın diyorsun

Going out of my head

Alone in this bed

Bu yatakta yalnız olduğum aklımdan çıkıyor

I wake up to your sunset

Senin gün batımına uyanıyorum

And it's drivin' me mad

Ve bu beni delirtiyor

I miss when you say good morning

Günaydın demeni özledim

But it's midnight

Ama gece yarısı oluyor

Going out of my head

Alone in this bed

Bu yatakta yalnız olduğum aklımdan çıkıyor

I wake up to your sunset

Senin gün batımına uyanıyorum

And it's drivin' me mad

Ve bu beni delirtiyor

I miss you so bad

Seni çok kötü özlüyorum

And my heart, heart, heart is so jetlagged

Ve kalbim, kalbim, kalbim çok jetlag olmuş

Heart, heart, heart is so jetlagged

Kalbim, kalbim, kalbim çok jetlag olmuş

Heart, heart, heart is so jetlagged

Kalbim, kalbim, kalbim çok jetlag olmuş

Is so jetlagged

Çok jetlag olmuş

Is so jetlagged

Çok jetlag olmuş

*Uçakla seyahat esnasında dünyanın zaman dilimleri geçilirken insan vücudunun bu hızlı zaman değişimine adapte olamamasıdır.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!