Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Hey there stranger, how you been?
- Merhaba yabancı, nasılsın?
Feels Im standing on the outside looking in
- Sanki uzaktan izliyormuşum gibi
At the mess we left behind
- Geride bıraktığımız tüm sorunlarımızı
And its a long way to fall
- Ve bu sonbahar uzun bir yoldu
I gave you everything I had
- Sahip olduğum herşeyi verdim.
I gave it all
-Herşeyi verdim
And then my heart was on the line
- Ve benim kalbim çizginin üzerindeydi.
I cant hate you any longer
- Senden daha fazla nefret edemem
I know Im going to miss you
- Biliyorum, seni özleyeceğim
Ill forget itlet it go.
- Unutacağım ve gitmene izin vereceğim.
Say hello to goodbye, cause its gone forever
-Vedaya merhaba de, çünkü sonsuza kadar bitti
No more try, youI
- Daha fazla denemek yok, sen ve ben
Not now, not ever
- Şimdi değil, hiç bir zaman
And Ill get by without you
- Ve ben sensiz yaşayacağım
Im not going back again
- Geri dönmeyeceğim
Im not going to lie to you
- Sana yalan söylemeyeceğim.
Cause, that was thereonly then.
- Çünkü, o vardı ve sadece vardı. (?)
Say hello to goodbye
- Vedaya merhaba de
Say hello...
- Merhaba de
And this is how it has to be
- Ve bu nasıl olması gerektiğiydi
Cause its a deadly combination, youme
- Çünkü bu ölümcül bi kombinasyon, sen ve ben
You know its undeniable
- Bilirsin, bu inkar edilemez.
Even though we tried it all
- En azından denemiştik
We brought the worst out in each other
- Birbirimize zarar verdik
I recall
- Hatırlatıyorum
We cant act it anymore
- Daha fazla rol yapamayız
What doesnt kill you
- Seni öldürmeyen şey
It makes you stronger
- Seni güçlendirir
And though Im going to miss you
- Ve biliyorum seni özleyeceğim
Ill forget itlet you go
- Unutacağım ve gitmene izin vereceğim
Say hello to good-bye
- Vedaya merhaba de
Its gone forever
- Sonsuza kadar bitti
No more try, youI
- Daha fazla denemek yok, sen ve ben
Not now, not ever
- Şimdi değil, hiç bir zaman
And Ill get by without you
- Ve ben sensiz yaşayacağım
Im not going back again
- Geri dönmeyeceğim
Im not going to lie to you
- Sana yalan söylemeyeceğim.
Cause, that was thereonly then.
- Çünkü, o vardı ve sadece vardı. (?)
Say hello to goodbye
- Vedaya merhaba de
Say hello...
- Merhaba de
And even though the tears will dry
- Ve gelecekte göz yaşları kuruyacak
I cant completely disconnect
- Tamamen bağımı koparamıyorum
Couldnt make the compromise
- Uzlaşma yapamadık
Didnt have a safety net
- Güven ağına sahip olamadık
Say hello to goodbye
- Vedaya merhaba de
Say hello, goodbye
- Merhabade, veda
Say hello to good-bye
- Vedaya merhaba de
Its gone forever
- Sonsuza kadar bitti
No more try, youI
- Daha fazla denemek yok, sen ve ben
Not now, not ever
- Şimdi değil, hiç bir zaman
And Ill get by without you
- Ve ben sensiz yaşayacağım
Im not going back again
- Geri dönmeyeceğim
Im not going to lie to you
- Sana yalan söylemeyeceğim.
Cause, that was thereonly then.
- Çünkü, o vardı ve sadece vardı. (?)
Say hello, to goodbye
- Merhaba de, vedaya
Say hello, to goodbye
- Merhaba de, vedaya
Say hello, hello
- Merhaba de, merhaba
To goodbye.
- Vedaya.
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!