Goodnight Moon - Shivaree
Çeviri

Goodnight Moon

Shivaree
10 Apr 2015 2,745 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

there's a nail in the door

kapida bir civi,

and there's glass on the lawn

keten masa ortusunun ustunde bir bardak

tacks on the floor

yerde yemek kirintilari var

and the tv is on

ve televizyon acik

and i always sleep with my guns

ve her zaman silahlarimla uyurum

when you're gone

sen olmadigin zamanlar

there's a blade by the bed

yatagin yaninda bir bicak

and a phone in my hand

ve elimde telefon var

a dog on the floor

yerde kopek

and some cash on the nightstand

ve komidinin ustunde biraz para

when i'm all alone the dreaming stops

tek basimayken duruyor ruyalar

and i just can't stand

ve dayanamiyorum

what should i do i'm just a little baby

ne yapmaliyim, kucuk bir bebeksem

what if the lights go out and maybe

ve isiklar sonerse, ve belki

and then the wind just starts to moan

ve ruzgar birden homurdanmaya baslar

outside the door he followed me home

kapinin disinda, beni eve kadar takip eder

well goodnight moon

oyleyse, iyi geceler ay

i want the sun

ben gunesi istiyorum

if it's not here soon

eger yakinda gelmezse

i might be done

bitebilir isim

no it won't be too soon 'til i say

hayir, o kadar cabuk degil, ben soyleyene kadar

goodnight moon

iyi geceler ay

there's a shark in the pool

havuzda bir kopekbaligi var

and a witch in the tree

ve agacta bir cadi

a crazy old neighbour and he's been watching me

yasli deli bir komsu, ve beni izliyor

and there's footsteps loud and strong coming down the hall

koridorda yaklasan guclu ve gurultulu ayak sesleri var

something's under the bed

yatagin altinda bisey vardi

now it's out in the hedge

simdi citin arkasinda

there's a big black crow sitting on my window ledge

pencere pervazinda buyuk siyah bir karga oturuyor

and i hear something scratching through the wall

ve birsey duvarin diger tarafinda duvari tirmaliyor

oh what should i do i'm just a little baby

ne yapmaliyim, kucuk bir bebeksem

what if the lights go out and maybe

ve isiklar sonerse, ve belki

i just hate to be all alone

simdi yapayalniz olmaktan nefret ediyorum

outside the door he followed me home

kapinin disinda, beni eve kadar takip eder

now goodnight moon

simdi, iyi geceler ay

i want the sun

ben gunesi istiyorum

if it's not here soon eger yakinda gelmezse

i might be done

bitebilir isim

no it won't be too soon 'til i say

hayir, o kadar cabuk degil, ben soyleyene kadar

goodnight moon

iyi geceler ay

well you're up so high

sen cok yukseklerdesin

how can you save me

beni nasil kurtarabilirsin

when the dark comes here

karanlik geldigi zaman buraya

tonight to take me up

beni goturmek icin

the mouth from woke

uyanikligin agzindan

and into bed where it kisses my face

yataga yatirip yuzumu optugu

and eats my hand

ve elimi yedigi zaman

oh what should i do i'm just a little baby

ne yapmaliyim, kucuk bir bebeksem

what if the lights go out and maybe

ve isiklar sonerse, ve belki

and then the wind just starts to moan

ve ruzgar birden homurdanmaya baslar

outside the door he followed me home

kapinin disinda, beni eve kadar takip eder

now goodnight moon

simdi, iyi geceler ay

i want the sun

ben gunesi istiyorum

if it's not here soon

eger yakinda gelmezse

i might be done

bitebilir isim

no it won't be too soon 'til i say

hayir, o kadar cabuk degil, ben soyleyene kadar

goodnight moon

iyi geceler ay

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!