Call Me - Shinedown

Call Me

Shinedown
10 Apr 2015 1,620 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Melissa Gülhan

Shinedown - Call Me

Shinedown - Varsay beni

Wrap me in a bolt of lightning

Sar beni şimşekten kaçarken

Send me on my way still smiling

Hala gülümsüyorken gönder beni yoluma

Maybe that's the way I should go,

Belki bu gitmem gereken yoldur,

Straight into the mouth of the unknown

Doğru bilinmeyenin ağzında

I left the spare key on the table

Yedek anahtarı masanın üzerinde bıraktım

Never really thought I'd be able to say

I merely visit on the weekends

Asla gerçekten düşünmedim sadece haftasonları ziyeret

edeceğimi söylemenin mümkün olacağını

I lost my whole life and a dear friend

Tüm hayatımı kaybettim ve sevgili arkadaşımı

I've said it so many times

Bunu birçok kez söyledim

I would change my ways

Yolumu değiştireceğimi

No, nevermind

Hayır, boşver

God knows I've tried

Tanrı denediğimi biliyor

[Chorus]

Call me a sinner, call me a saint

Günahkar varsay beni, kutsal varsay beni

Tell me it's over I'll still love you the same

Bittiğini söyle hala seni seviyor olacağım aynı şekilde

Call me your favorite, call me the worst

Favorin varsay beni, en kötü varsay beni

Tell me it's over I don't want you to hurt

Bittiğini söyle senin zarar görmeni istemiyorum

It's all that I can say. So, I'll be on my way

Tüm söyleyebileceğim bu : kendi yolumda olacağım

I finally put it all together,

Sonunda hepsini birden bıraktım

But nothing really lasts forever

Ama hiçbir şey gerçekten sonsuza dek sürmez

I had to make a choice that was not mine,

Bir seçim yapmak zorundaydım bu benim seçimim değildi

I had to say goodbye for the last time

Son kez hoşçakal demek zorundaydım

I kept my whole life in suitcase,

Tüm hayatımı bir valizin içinde devam ettirdim

Never really stayed in one place

Asla gerçekten sadece bir yerde kalmadım

Maybe that's the way it should be,

Belki bu olması gereken yoldur,

You know I live my life like a gypsy

Hayatımı bir çingene gibi yaşadığımı biliyorsun

I've said it so many times

Bunu birçok kez söyledim

I would change my ways

Yolumu değiştireceğimi

No, nevermind

Hayır, boşver

God knows I've tried

Tanrı denediğimi biliyor

[Chorus]

Call me a sinner, call me a saint

Günahkar varsay beni, kutsal varsay beni

Tell me it's over I'll still love you the same

Bittiğini söyle hala seni seviyor olacağım aynı şekilde

Call me your favorite, call me the worst

Favorin varsay beni, en kötü varsay beni

Tell me it's over I don't want you to hurt

Bittiğini söyle senin zarar görmeni istemiyorum

It's all that I can say. So, I'll be on my way

Tüm söyleyebileceğim bu : kendi yolumda olacağım

I'll always keep you inside, you healed my

Heart and my life... And you know I try.

Her zaman seni içimde tutacağım, sen kalbimi ve hayatımı iyileştirdin...

Ve biliyorsun denedim.

[Chorus]

Call me a sinner, call me a saint

Günahkar varsay beni, kutsal varsay beni

Tell me it's over I'll still love you the same

Bittiğini söyle hala seni seviyor olacağım aynı şekilde

Call me your favorite, call me the worst

Favorin varsay beni, en kötü varsay beni

Tell me it's over I don't want you to hurt

Bittiğini söyle senin zarar görmeni istemiyorum

It's all that I can say. So, I'll be on my way

Tüm söyleyebileceğim bu : kendi yolumda olacağım

So, I'll be on my way

Kendi yolumda olacağım

So, I'll be on my way

Kendi yolumda olacağım

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!