She Wolf - Shakira
Çeviri

She Wolf

Shakira
10 Apr 2015 9,997 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

S.O.S she is in disguise

S.O.S o kılık değiştirmiş

S.O.S she is in disguise

S.O.S o kılık değiştirmiş

There’s a she wolf in disguise,

Orada dişi bir kurt var kılık değiştirmiş

Coming out, coming out, coming out

Ortaya çıkıyor, ortaya çıkıyor, ortaya çıkıyor

A domesticated girl that’s all you ask of me,

Evcil bir kız, benden istediğin tek şey

Darling it is no joke, this is lycanthropy.

Sevgilim bu bir şaka değil, bu kurda dönüşme

Moon’s awake now, with eyes wide open

Ay gökte şimdi, iyice açılmış gözler ile birlikte

My body is craving, so feed the hungry

Vücudum arzuluyor, öyleyse besle aç olanı

I’ve devoting myself to you

Kendimi sana adadım

Monday to Monday

Pazartesiden pazartesiye

And Friday to Friday

ve cumadan cumaya

Not getting enough retribution

Yeterince cezalandırılmıyorun

Not getting enough retribution or

decent incentives to keep me at it

Yeterince cezalandırılmıyorum ya da iyi teşvik edilmiyorum o noktada tutulabilmek için

Starting to feel just a little abused

Biraz suistimal edilmeye başlandığımı hissetmeye başladım

a coffine machine in an office (aaa)

Bir ofisteki kahve makinesi gibi

So im gonna go some closer

Öyleyse daha yakın bir yere gideceğim

To get me a lovertell you about it

Kendime bir aşık bulmak ve sana bunu anlatmak için

There’s a she wolf in the closet,

Orada dişi bir kurt var, dolabın içinde

Open upset her free {auuuu}

Dolabı aç ve onu serbest bırak

There’s a she wolf in the closet,

Orada dişi bir kurt var, dolabın içinde

Let it out so it can breath (inhales, exhales)

Onu dışarı çıkar ki nefes alabilsin (nefes alır, nefes verir)

Sitting across the bar, staring right at her pray,

Barda oturuyor, yalvarmaya bakıyor

It’s going well so far, she’s gonna get her way.

Yakında iyi olacak, o kendi yolunu bulacak

Nocturnal creatures are not so prudent,

Geceye ait yaratıklar çok da akıllı değiller

The moon’s my teacher,i’m her student.

Ay benim öğretmenim ve ben onun öğrencisiyim.

To look at the single man I’ve got on me a special radar,

Özel radarımdaki her adama bakmak

And the fire department’s hotline in case i get in trouble later

Ve itfaiyenin yardım hattı daha sonra başım sıkıştığı takdirde

Not looking for cute little divos or rich city guys that just want to enjoy

Küçük tatlı ünlü kimseler aramıyorum veya sadece eğlenmek isteyen zengin şehir çocukları

I’m having a very good time in the heat, very bad in the arms of a boy

Çok iyi zaman geçiriyorum ateşin içinde, çok kötü zaman geçiriyorum bir erkeğin kollarında

There’s a she wolf in the closet,

Orada dişi bir kurt var, dolabın içinde

Open upset her free (auuuuuu..)

Dolabı aç ve onu serbest bırak

There’s a she wolf in the closet,

Orada bir dişi kurt var, dolabın içinde

Let it out so it can breath (inhales, exhales)

Onu dışarı çıkar ki nefes alabilsin (nefes alır, nefes verir)

S.O.S she is in disguise

S.O.S o kılık değiştirmiş

S.O.S she is in disguise, breaths heavely

S.O.S o kılık değiştirmiş, çok hızlı nefes alıyor

There’s a she wolf in disguise,

Orada dişi bir kurt var, kılık değiştirmiş

Coming out, coming out, coming out

Ortaya çıkıyor, ortaya çıkıyor, ortaya çıkıyor

S.O.S she is in disguise

S.O.S o kılık değiştirmiş

S.O.S she is in disguise

S.O.S o kılık değiştirmiş

There’s a she wolf in disguise,

Orada dişi bir kurt var kılık değiştirmiş

Coming out, coming out, coming out

Ortaya çıkıyor, ortaya çıkıyor, ortaya çıkıyor

There’s a she wolf in the closet,

Orada dişi bir kurt var dolabın içinde

Let it out so it can breath (inhales, exhales)

Onu dışarı çıkar ki nefes alabilsin (nefes alır, nefes verir)

Gönderen : Miss Hellsinki

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!