Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Grave Sweet Grave
I have seen my funeral in a thousand dreams
Its beauty'
Now the night descends
And drowns me in this dream once again'
No stars tonight' they all have ceased
No moon tonight to cast its gleam
'just a single flame lighting my journey'
Two at my feet, and two at my head
Two carrying me at where my hands are laid
Endless sleep' giving me peace
And eternally bringing release
Nothing more to be done
Nothing more to be lived for me
All my life i've waited for this eternal night
And now it's time'
Soon they'll lower me down deep into the icy ground
Two at my feet, and two at my head
Two carrying me at where my hands are laid
'and once there'll be a time that i have waited for
When the dawn will steal my dreams no more'
Two at my feet, and two at my head
Two carrying me at where my hands are laid
Grave sweet grave - welcoming me home
Grave sweet grave - i'll be yours till the dawn
(The dawn shall steal my dreams no more)
Mezarım Güzel Mezarım
Cenazemi binlerce kez gördüm rüyamda
Çok güzel...
Şimdi gece çöküyor
Ve beni bir kez daha bu rüyaya sürüklüyor...
Yıldızlar yok bu gece, hepsi sönmüş
Pırıltısını savuracak bir ay yok bu gece
...sadece bir alev yolumu aydınlatan...
İkisi ayaklarımda, ve ikisi başımda
İkisi taşıyor beni ellerimin altında
Sonsuz uyku, barış veriyor bana
Ve sonsuz özgürlük getiriyor
Yapılacak birşey yok artık
Yaşanacak birşey kalmadı benim için
Tüm hayatım boyunca bu sonsuz gece için bekledim
Ve şimdi zamanı geldi...
Az sonra indirecekler beni buz gibi toprağa
İkisi ayaklarımda, ve ikisi başımda
İkisi taşıyor beni ellerimin altında
...ve yakında beklediğim an gelecek
İşte o zaman şafak artık rüyalarımı çalamayacak...
İkisi ayaklarımda, ve ikisi başımda
İkisi taşıyor beni ellerimin altında
Mezarım güzel mezarım - eve hoşgeldin diyorsun bana
Mezarım güzel mezarım - şafak vaktine dek senin olacağım
(Şafak bundan sonra rüyalarımı çalmayacak)
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!