Brun De Folie - Seemone
Çeviri

Brun De Folie

Seemone
10 Mar 2025 754 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Brun de folie dans tes yeux

Gözlerindeki kahverengi çılgınlık

Une bougie, tu souris

Bir mum, gülümsüyorsun

Le rouge du vin sur tes lèvres

Dudaklarındaki şarabın kırmızısı

Me crie "Je t'aime", me murmure "Demain"

Bana "Seni seviyorum" diye bağırıyor, "Yarın" diye fısıldıyor

Je rêve d'être seule, avoir nos couleurs

Yalnız olmayı, kendi renklerimize sahip olmayı hayal ediyorum

Les autres nous voient en noir et blanc

Başkaları bizi siyah beyaz görüyor

Contraste infini, sans toi tout est gris

Sonsuz kontrast, sensiz her şey gri

Nuances de ma vie, couleurs inouïes

Hayatımın farklı tonları, eşsiz renkler

Rouge, vert ou bleu, rien n'existe de mieux

Kırmızı, yeşil veya mavi...daha iyi hiçbir şey yok

Dans mes yeux

Gözlerimde

Contraste infini, sans toi tout est gris

Sonsuz kontrast, sensiz her şey gri

Nuances de ma vie, couleurs inouïes

Hayatımın farklı tonları, eşsiz renkler

Rouge, vert ou bleu, rien n'existe de mieux

Kırmızı, yeşil veya mavi...daha iyi hiçbir şey yok

Dans tes yeux

Gözlerinde

Noir réglisse de mes cils

Kirpiklerimin meyan kökü siyahı

Pour t'envoûter, te charmer

Seni büyülemek, cezbetmek için

Mes taches de rousseur en juillet

Temmuz ayındaki çillerim

Meurent en Octobre à ton grand regret

Ekim ayında büyük pişmanlığında kaybolur

Je rêve d'être seule, avoir nos couleurs

Yalnız olmayı, kendi renklerimize sahip olmayı hayal ediyorum

Les autres nous voient en noir et blanc

Başkaları bizi siyah beyaz görüyor

Contraste infini, sans toi tout est gris

Sonsuz kontrast, sensiz her şey gri

Nuances de ma vie, couleurs inouïes

Hayatımın farklı tonları, eşsiz renkler

Rouge, vert ou bleu, rien n'existe de mieux

Kırmızı, yeşil veya mavi...daha iyi hiçbir şey yok

Dans mes yeux

Gözlerimde

Contraste infini, sans toi tout est gris

Sonsuz kontrast, sensiz her şey gri

Nuances de ma vie, couleurs inouïes

Hayatımın farklı tonları, eşsiz renkler

Rouge, vert ou bleu, rien n'existe de mieux

Kırmızı, yeşil veya mavi...daha iyi hiçbir şey yok

Dans tes yeux

Gözlerinde

Perle lilas, vernis sur mes pieds

Leylak renkli inci, ayaklarımda oje

Tu passes des heures à regarder

Bakarak geçiryorsun saatleri

Le neige de ma peau, rosé quand il faut

Tenimin karı, pembe...gerektiği zaman

Fait vibrer ton cœur, fait vibrer nouveau

Kalbini titretir, yeniden titretir

Je rêve d'être seule, avoir nos couleurs

Yalnız olmayı, kendi renklerimize sahip olmayı hayal ediyorum

Les autres nous voient en noir et blanc

Başkaları bizi siyah beyaz görüyor

Contraste infini, sans toi tout est gris

Sonsuz kontrast, sensiz her şey gri

Nuances de ma vie, couleurs inouïes

Hayatımın farklı tonları, eşsiz renkler

Rouge, vert ou bleu, rien n'existe de mieux

Kırmızı, yeşil veya mavi...daha iyi hiçbir şey yok

Dans mes yeux

Gözlerimde

Contraste infini, sans toi tout est gris

Sonsuz kontrast, sensiz her şey gri

Nuances de ma vie, couleurs inouïes

Hayatımın farklı tonları, eşsiz renkler

Rouge, vert ou bleu, rien n'existe de mieux

Kırmızı, yeşil veya mavi...daha iyi hiçbir şey yok

Dans tes yeux

Gözlerinde

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!