Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
I'm sitting here and thinking about this messy situation
Burada oturup bu karmaşık durumu
And how your stupid words have brought us only complications
Ve senin aptalca laflarının bize nasıl sadece yeni sorunlar getirdiğini düşünüyorum
I should have known when you gave me the eye
Bana o bakışı attığında anlamalıydım
You just had your way didn't need to try
Sadece yoluna gittin, denemeye ihtiyacın yoktu
And you just had so many words but nothing real to say
Ve çok lafın vardı ama gerçek bir şey demiyordun
And that was something that I found but it was just too late
Ve bu anladığım bir şey de olsa çok geç oldu
It seems I only think of you
Görünen o ki sadece seni düşünüyorum
that's the crazy thing with all you put me through
işte neni seninle beraber içine soktuğun çılgın şey
and
Ve
I don't believe
İnanmıyorum
It was me that made the first move
İlk hamleyi yapanın ben olduğuma
I don't believe
İnanmıyorum
That you did it to me once again
Bunu bana bir kez daha yaptığına
I don't believe
İnanmıyorum
You could leave something so good
Bu kadar iyi birşeyi terk edebildiğine
What more can I do I leave it up to you
Daha fazla ne yapabilirim tercih senin
It seems the less you speak
Görünen o ki sen daha az konuştukça
The more I want you here with me
Burada benimle olmanı daha çok istiyorum
But something funny tells me that ain't how it's gonna be
Ama komik olan bunun böyle olacağını sanmıyorum
So I pretend as though I never cared
Öyleyse hiç umursamamış gibi yaparım
And forget those times that we both have shared
Ve ikimizin paylaştığı o zamanları unuturum
And you go out your way to break another sorry heart
Ve sen bir başka üzgün kalbi kırmak için yoluna gidersin
Like you did to me you planned it from the very start
Bana yaptığın gibi bunu baştan beri planlamıştın
I better get a grip of myself
Kendimi kontrol etmeliyim
This is killing me with no one else
Bu başka kimseyle olmadığı gibi beni öldürüyor
This is killing me with no one else
Bu başka kimseyle olmadığı gibi beni öldürüyor
I don't believe
İnanmıyorum
It was me that made the first move
İlk hamleyi yapanın ben olduğuma
I don't believe
İnanmıyorum
That you did it to me once again
Bunu bana bir kez daha yaptığına
I don't believe
İnanmıyorum
You could leave something so good
Bu kadar iyi birşeyi terk edebildiğine
What more can I do, I leave it up to you
Daha fazla ne yapabilirim, tercih senin
I love when you avoid my calls
Aramalarımdan kaçarken seni seviyorum
I love you were the one to start and end this song
Bu şarkıyı başlatan ve bitiren kişi olmanı seviyorum
Coz otherwise you get me with your dangerous smile
Çünkü yoksa beni tehlikeli gülümsemenle ele geçiriyorsun
But now you've gone and left me with nothing
Ama şimdi sen yoksun ve beni bomboş bıraktın
I don't believe
İnanmıyorum
It was me that made the first move
İlk hamleyi yapanın ben olduğuma
I don't believe
İnanmıyorum
That you did it to me once, you did it to me once again
Bunu bana birkez yaptığına, bunu bana birkez daha yaptığına
I don't believe
İnanmıyorum
You could leave something so good
Böyle iyi birşeyi terk edebildiğine
What more can I do, I leave it down to you
Daha ne yapabilirim, bunu gömmeyi sana bırakıyorum
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!