I Don't Believe - Rox

I Don't Believe

Rox
06 Apr 2015 1,329 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

I'm sitting here and thinking about this messy situation

Burada oturup bu karmaşık durumu

And how your stupid words have brought us only complications

Ve senin aptalca laflarının bize nasıl sadece yeni sorunlar getirdiğini düşünüyorum

I should have known when you gave me the eye

Bana o bakışı attığında anlamalıydım

You just had your way didn't need to try

Sadece yoluna gittin, denemeye ihtiyacın yoktu

And you just had so many words but nothing real to say

Ve çok lafın vardı ama gerçek bir şey demiyordun

And that was something that I found but it was just too late

Ve bu anladığım bir şey de olsa çok geç oldu

It seems I only think of you

Görünen o ki sadece seni düşünüyorum

that's the crazy thing with all you put me through

işte neni seninle beraber içine soktuğun çılgın şey

and

Ve

I don't believe

İnanmıyorum

It was me that made the first move

İlk hamleyi yapanın ben olduğuma

I don't believe

İnanmıyorum

That you did it to me once again

Bunu bana bir kez daha yaptığına

I don't believe

İnanmıyorum

You could leave something so good

Bu kadar iyi birşeyi terk edebildiğine

What more can I do I leave it up to you

Daha fazla ne yapabilirim tercih senin

It seems the less you speak

Görünen o ki sen daha az konuştukça

The more I want you here with me

Burada benimle olmanı daha çok istiyorum

But something funny tells me that ain't how it's gonna be

Ama komik olan bunun böyle olacağını sanmıyorum

So I pretend as though I never cared

Öyleyse hiç umursamamış gibi yaparım

And forget those times that we both have shared

Ve ikimizin paylaştığı o zamanları unuturum

And you go out your way to break another sorry heart

Ve sen bir başka üzgün kalbi kırmak için yoluna gidersin

Like you did to me you planned it from the very start

Bana yaptığın gibi bunu baştan beri planlamıştın

I better get a grip of myself

Kendimi kontrol etmeliyim

This is killing me with no one else

Bu başka kimseyle olmadığı gibi beni öldürüyor

This is killing me with no one else

Bu başka kimseyle olmadığı gibi beni öldürüyor

I don't believe

İnanmıyorum

It was me that made the first move

İlk hamleyi yapanın ben olduğuma

I don't believe

İnanmıyorum

That you did it to me once again

Bunu bana bir kez daha yaptığına

I don't believe

İnanmıyorum

You could leave something so good

Bu kadar iyi birşeyi terk edebildiğine

What more can I do, I leave it up to you

Daha fazla ne yapabilirim, tercih senin

I love when you avoid my calls

Aramalarımdan kaçarken seni seviyorum

I love you were the one to start and end this song

Bu şarkıyı başlatan ve bitiren kişi olmanı seviyorum

Coz otherwise you get me with your dangerous smile

Çünkü yoksa beni tehlikeli gülümsemenle ele geçiriyorsun

But now you've gone and left me with nothing

Ama şimdi sen yoksun ve beni bomboş bıraktın

I don't believe

İnanmıyorum

It was me that made the first move

İlk hamleyi yapanın ben olduğuma

I don't believe

İnanmıyorum

That you did it to me once, you did it to me once again

Bunu bana birkez yaptığına, bunu bana birkez daha yaptığına

I don't believe

İnanmıyorum

You could leave something so good

Böyle iyi birşeyi terk edebildiğine

What more can I do, I leave it down to you

Daha ne yapabilirim, bunu gömmeyi sana bırakıyorum

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!