You Know Me - Robbie Williams
Çeviri

You Know Me

Robbie Williams
05 Apr 2015 2,064 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

If a man could be his own fantasy

Eğer bir erkek onun kendi hayalinde olabilseydi

Then to only breed in captivity

Sonrasında sadece tutsaklığı ürerdi

is pointless

Anlamsız

I've been doing what I like when I like how I like it's joyless

Neyden ne zaman nasıl hoşlanırsam neşesiz olduğumdandır

Only you know me

Sadece sen beni tanıyorsun

I'm doin' fine

Güzel yapıyorum

And the sun often shines

Ve güneş sıkça parlar

What are you thinking?

Ne düşünüyorsun

At the worst of my mind

Aklımdaki en kötü şey

With this thunderbird wine

Bu gürleyen kuşla şarap içmek

Baby, I'm drinking

Bebeğim,içiyorum

What a waste of all this peace ,

Bütün bu barış ne kadar boş,

baby steps and two more sleeps

Bebeğin ayak sesleri ve iki kere daha gecelemek

Till I get to say sorry

Özür dileyene kadar

I get hysterical, historical; of love is just chemical

Sadece duygusal,tarihsel aşkın kimyası olacağım

Give us something to stop me

Durdurmak için bize bir şeyler ver

Only you know me

Sadece sen beni tanıyorsun

Since you went away, my heart breaks everyday

Uzaklara gittiğinden beri,kalbim her gün kırılıyor

You don't know cos you're not there

Bilmiyorsun çünkü burada değilsin

You simply found the words to make a lot of feelings fade away -or(our model feelings)

Birçok duygunun kaybolması için basitçe kelimeleri buldun -veya(bizim ideal duygularımız)

Only you know me

Sadece sen beni tanıyorsun

I'm doin' fine

Güzel yapıyorum

And the sun often shines

Ve güneş sıkça parlar

What are you thinking?

Ne düşünüyorsun

At the worst of my mind

Aklımdaki en kötü şey

With this thunderbird wine

Bu gürleyen kuşla şarap içmek

Baby, I'm drinking

Bebeğim,içiyorum

Since you went away, my heart breaks everyday

Uzaklara gittiğinden beri,kalbim her gün kırılıyor

You don't know cos you're not there

Bilmiyorsun çünkü burada değilsin

You simply found the words to make a lot of feelings fade away -or(our model feelings)

Birçok duygunun kaybolması için basitçe kelimeleri buldun -veya(bizim ideal duygularımız)

Only you know me

Sadece sen beni tanıyorsun

Only you know me

Sadece sen beni tanıyorsun

Since you went away, my heart breaks everyday

Uzaklara gittiğinden beri,kalbim her gün kırılıyor

You don't know cos you're not there

Bilmiyorsun çünkü burada değilsin

You simply found the words to make a lot of feelings fade away -or(our model feelings)

Birçok duygunun kaybolması için basitçe kelimeleri buldun

Only you know me

Sadece sen beni tanıyorsun

Only you know me

Sadece sen beni tanıyorsun

Since you went away, my heart breaks everyday

Uzaklara gittiğinden beri,kalbim her gün kırılıyor

You don't know cos you're not there

Bilmiyorsun çünkü burada değilsin

You simply found the words to make a lot of feelings fade away -or(our model feelings)

Birçok duygunun kaybolması için basitçe kelimeleri buldun

Only you know me

Sadece sen beni tanıyorsun

Only you

Sadece sen

Only you

Sadece sen

Only you know me

Sadece sen beni tanıyorsun

Gönderen : Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!