No Love Allowed - Rihanna
Çeviri Unapologetic ✍ Dramaqueen

No Love Allowed

Rihanna
05 Apr 2015 2,630 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dramaqueen

911, it's a critical emergency, yea

- 911, bu bir acil durum, evet

Better run run run,

- Koşsan iyi olur,

Come and charge him with the 143, yea yea

- Gel ve onu 143'ten sorumlu tut, evet evet

Told me this world was mine

- Bu dünya benim demiştin,

Such a beautiful lie

- Ne kadar güzel bir yalan,

Now he's done done done and his love is no more for me

- Ve şimdi işi bitti, bitti, bitti ve artık benim için aşkı yok

Another year as he wave me goodbye

- Bana hoşçakal dediği başka bir yıl

He said he care but no tears in his eyes

- Umursayacağını söylemişti ama gözünde yaş yoktu,

And ask me if I'm alright

- Ve bana iyi miyim diye sordu

Nigga is you blind

- Kör müsün?

Like a bullet your love me hit me to core

- Aşkın bir mermi gibi içime işledi,

- Aşkın bir mermi gibi içime işledi,

I was flying 'til you knocked me to the floor

- Sen beni yere çarpana dek uçuyordum,

And it's so foolish of you keep me wanting more

- Ve benim daha fazlasını istemem çok saçma,

I'm screaming murderer, how could you murder us

- Katil diye bağırıyorum, nasıl bizi öldürebildin,

I call it murder, no love allowed

- Buna cinayet diyorum, aşk artık yasak

Yeah yeah yeah

Boy, yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah

Fe fo fum like the sky is falling down on me

- Fe fo fum sanki gökyüzü üzerime düşüyor gibi

Numb numb numb, he's so cold he doesn't feel a thing

- Duygusuz, duygusuz, duygusuz, o çok hissiz, hiçbir şey hissetmez

Broken heart was the case

- Olay kırık kalpti

Want to put him away

- Onu uzağa göndermek istemiştim,

He's the only one one one I ever let get the best of me

- O tek tek tek kişi, beni yenmesine izin verdiğim

Another year as he wave me goodbye

- Bana hoşçakal dediği başka bir yıl

He said he care but no tears in his eyes

- Umursayacağını söylemişti ama gözünde yaş yoktu,

And ask me if I'm alright

- Ve bana iyi miyim diye sordu

Nigga is you blind

- Kör müsün?

Like a bullet your love me hit me to core

- Aşkın bir mermi gibi içime işledi,

- Aşkın bir mermi gibi içime işledi,

I was flying 'til you knocked me to the floor

- Sen beni yere çarpana dek uçuyordum,

And it's so foolish of you keep me wanting more

- Ve benim daha fazlasını istemem çok saçma,

I'm screaming murderer, how could you murder us

- Katil diye bağırıyorum, nasıl bizi öldürebildin,

I call it murder, no love allowed

- Buna cinayet diyorum, aşk artık yasak

Yeah yeah yeah

Boy, yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah

Usually I'm the one that they cry for

- Genellikle, benim arkamdan ağlarlardı

But this man, he's the one that I'd die for

- Ama bu adam, onun için ölebileceğim tek kişi

Mama said there's no cause for a rebel

- Annem derdiki, bir isyan için hiçbir neden yok

Do you hear me now?

- Beni artık duyuyor musun?

No love, no love, no love allowed

- Aşk artık yasak

Like a bullet your love me hit me to core

- Aşkın bir mermi gibi içime işledi,

I was flying 'til you knocked me to the floor

- Sen beni yere çarpana dek uçuyordum,

And it's so foolish of you keep me wanting more

- Ve benim daha fazlasını istemem çok saçma,

I'm screaming murderer, how could you murder us

- Katil diye bağırıyorum, nasıl bizi öldürebildin,

I call it murder, no love allowed

- Buna cinayet diyorum, aşk artık yasak

I'm screaming murderer, how could you murder us

- Katil diye bağırıyorum, nasıl bizi öldürebildin,

I call it murder, no love allowed

- Buna cinayet diyorum, aşk artık yasak

Çeviren: Dramaqueen

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!