Just Once In My Life - Righteous Brothers

Just Once In My Life

Righteous Brothers
04 Apr 2015 1,726 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ByKanser

Just Once In My Life ~ Hayatımda Bir Kez Olsun

There's a lot of things I want

-istediğim çok şey var

A lot of things that I'd like to be

-olmasını istediğim çok şey var

But girl I don't foresee

-ama kızım, ileriyi göremiyorum

A rags to riches story for me

-bu, fakirlikten zenginliğe giden hikayem benim

There's just one little dream

-sadece küçücük bir rüya bu

I've got to make come true

-ve bu rüyayı gerçeğe çevirmeliyim

There's just one round I've got to win

-kazanmam için bir şansım daha var

I can't be a loser with you

-ve sen yanımdayken kaybedemem

Chorus:

And baby, baby

-bebeğim

Just once in my life

-hayatımda bir kez olsun

Let me get what I want

-istediğimi almama izin ver

Girl, don't let me down

-kızım, beni sakın hayal kırıklığına uğratma

Just once in my life

-hayatımda bir kez olsun

Let me hold on to

The good thing I've found

-bulduğum iyi şeylere sıkıca sarılmama izin ver

Don't let me down

-beni sakın hayal kırıklığına uğratma

Baby, say that you'll be stayin'...

-bebeğim bekleyeceğini söyle

'Cause I couldn't face the day

-yaşadıklarımla yüzleşemezdim

If you weren't here by my side

-eğer yanımda olmasaydın

And if you went away

-ve şayet beni yüz üstü bıraksaydın

Then I'd be left without any pride

-gururum ayaklar altında kalırdı

I've given up on schemes

-tüm planlarımdan vazgeçerdim

'Cause every one fell through

-herkes başarısız olabilir

I've given up so many things

-her şeyden vazgeçerdim

Don't ask me to give up on you

-sakın senden vazgeçmemi isteme benden

(Repeat Chorus)

That old pot of gold

-eski bir altın çömleğini

Ain't so easy to find

-bulmak o kadar da kolay değil

But if you'll stand by me

-ama eğer yanımda kalırsan

Girl, I'll keep peace of mind

-kızım, kafam hep rahat olur

I can't give you the world

-sana dünyaları veremem

But I will work hard for you, girl

-ama senin için çok çalışacağım, kızım

Yes, I'll work hard (everyday)

-evet çok çalışacağım (hergün)

All my life (you will see)

-hayatım boyunca (göreceksin)

If you won't leave me (baby, don't leave)

-Eğer beni terk etmezsen (bebeğim, bırakma beni)

Please don't leave me (oh no don't leave)

-lütfen bırakma beni (bırakma beni)

Just do this for me, baby

-bunu benim için yap, bebeğim

-istek çeviri-

Çeviren: ByKanser

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!