Dalai Lama - Rammstein
Çeviri Reise, Reise

Dalai Lama

Rammstein
03 Apr 2015 5,774 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Dalai Lama

Ein Flugzeug liegt im Abendwind

An Bord ist auch ein Mann mit Kind

Sie sitzen sicher sitzen warm

und gehen so dem Schlaf ins Garn

In drei Stunden sind sie da

zum Wiegenfeste der Mama

Die Sicht ist gut der Himmel klar

Weiter, weiter ins Verderben

Wir müssen leben bis wir sterben

Der Mensch gehört nicht in die Luft

So der Herr im Himmel ruft

seine Söhne auf dem Wind

Bringt mir dieses Menschenkind

Das Kind hat noch die Zeit verloren

Da springt ein Widerhall zu Ohren

Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht

und der Wolkentreiber lacht

Schüttelt wach die Menschenfracht

Weiter, weiter ins Verderben

Wir müssen leben bis wir sterben

Und das Kind zum Vater spricht

Hörst du denn den Donner nicht

Das ist der König aller Winde

Er will mich zu seinem Kinde

Aus den Wolken tropft ein Chor

Kriecht sich in das kleine Ohr

Komm her, bleib hier

Wir sind gut zu dir

Komm her, bleib hier

Wir sind Brüder dir

Der Sturm umarmt die Flugmaschine

Der Druck fällt schnell in der Kabine

Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht

In Panik schreit die Menschenfracht

Weiter, weiter ins Verderben

Wir müssen leben bis wir sterben

Und zum Herrgott fleht das Kind

Himmel nimm zurück den Wind

Bring uns unversehrt zu Erden

Aus den Wolken tropft ein Chor

Kriecht sich in das kleine Ohr

Komm her, bleib hier

Wir sind gut zu dir

Komm her, bleib hier

Wir sind Brüder dir

Der Vater hält das Kind jetzt fest

Hat es sehr an sich gepresst

Bemerkt nicht dessen Atemnot

Doch die Angst kennt kein Erbarmen

So der Vater mit den Armen

Drückt die Seele aus dem Kind

Diese setzt sich auf den Wind und singt:

Komm her, bleib hier

Wir sind gut zu dir

Komm her, bleib hier

Wir sind Brüder dir

Dalai Lama

Akşam rüzgarında bir uçak,

Yönetimde bir adam çocuğuyla birlikte,

Sıcak ve güvenli şekilde otururlar,

Ve bu yüzden uykunun tuzağına düşerler.

Üç saat içinde orada olacaklar,

Annenin doğumgünü için.*

Manzara güzel, gökyüzü temiz.

İleri, ileri yıkımın içine.

Ölünceye dek yaşamak zorundayız.

İnsanlar gökyüzüne ait değiller.

Bu yüzden cennetten tanrı,

Çocuklarını rüzgara çağırır.

Bana bu insan çocuğunu getirin.

Çocuğun hala kayıp zamanı var.

Sonra bir yankı kulaklarına yükselir.

Boğuk bir gürültü geceyi sürer.

Ve bulutların sürücüsü güler.

İnsan kargosunu sarsarak uyandırır.

İleri, ileri yıkımın içine.

Ölünceye dek yaşamak zorundayız.

Ve çocuk babasına der ki,

Gökgürültüsünü duymuyor musun?

O bütün rüzgarların kralı,

Benden onun çocuğu olmamı istiyor.

Bulutlardan bir koro düşer,

Küçük kulağın içine sürünen.

Gel buraya, kal burada.

Sana karşı iyi olacağız.

Gel buraya, kal burada.

Biz senin kardeşleriniz.

Fırtına uçan makineyi kucaklar.

Kabinde basınç hızla düşer.

Boğuk bir gürültü geceyi sürükler.

İnsan kargosu panik içinde çığlık atar.

İleri, ileri yıkımın içine.

Ölünceye dek yaşamak zorundayız.

Ve tanrıya çocuk yalvarır,

Cennet rüzgarı geri çek.

Bize zarar görmemiş dünyayı ver.

Bulutlardan bir koro düşer,

Küçük kulağın içine sürünen.

Gel buraya, kal burada.

Sana karşı iyi olacağız.

Gel buraya, kal burada.

Biz senin kardeşleriniz.

Baba şimdi çocuğu tutuyor,

Ve ona karşı sıkıca bastırmış.

Onun zorla nefes aldığına dikkat etmez.

Fakat korku merhamet olmadığını bilir.

Böylece baba kolları ile,

Çocuktan ruhu ezer,

Rüzgarın üzerinde yerini almış ve şarkı söyleyen ruhu:

Gel buraya, kal burada.

Sana karşı iyi olacağız.

Gel buraya, kal burada.

Biz senin kardeşleriniz.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!