Read All About It (Feat. Emeli Sande) - Professor Green
Çeviri

Read All About It (Feat. Emeli Sande)

Professor Green
03 Apr 2015 4,261 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I wanna sing, I wanna shout,

Şarkı söylemek istiyorum, bağırmak istiyorum

I wanna scream till the words dry out.

Kelimeler tükeninceye kadar haykırmak istiyorum

So put it in all of the papers, I’m not afraid,

O yüzden hepsini bir kağıda dökün, korkum yok

They can read all about it, read all about it, ohhhh.

Hakkında herşeyi okuyabilirler, herşeyi okuyabilirler, ohhhh.

Nothing to hide

Saklayacak birşey yok

Stifle or smother

Bastıracak yada boğacak

Sufferedcried

acı çektim ve ağladım

Strife made me tougher

kavga,beni daha sert biri yaptı

Never mumbled or shy to,

Hiçbir zaman söylenmedim ya da çekingen olmadım

The trouble, I rise above all

Belaya karşı, hep üstüne çıktım

Expectations forget rep

Beklentiler ve ünü unut

Ain’t never begged yet

Henüz hiçbir zaman yalvarmadım

When I wanted to get pence, hustle,

hızlı bir bçimde para kazanmak istediğimde

To be, I’m exactly what my neck says.

tam olarak boynumun dediği buydu

That sket said I tried to cash in on my dad’s death,

bir skeç benim babamın ölüsünden kazanç sağlamaya çalıştığımı söyledi

I wanted to vent ‘stead I said nothing at all.

hiçbir şey söylememek yerine içimi boşaltmak istedim

After all you were never kind to me,

tüm bunlardan sonra bana karşı asla kibar değildin

Family is something that you’ve never been to me,

aile senin benimle asla olamayacağın bir şeydi

In fact making it harder for me to see my father was the

only thing that you ever did for me.

aslında daha zor kılan babamın benim için yaptığın tek şey olmasıydı

I wanna sing, I wanna shout,

Şarkı söylemek istiyorum, bağırmak istiyorum

I wanna scream till the words dry out.

Kelimeler tükeninceye kadar haykırmak istiyorum

So put it in all of the papers, I’m not afraid,

O yüzden hepsini bir kağıda dökün, korkum yok

They can read all about it, read all about it, ohhhh.

Hakkında herşeyi okuyabilirler, herşeyi okuyabilirler, ohhhh..

Dear dad,

sevgili baba

As a kid I looked up to you,

çocukken seni üstün görürdüm

Only thing was I never saw enough of you.

tek şey seni yeterince görmüş olmamamdı

The last thing I said to you was I hated you,

sana son söylediğim şey senden nefret ettiğimdi

I loved younow it’s too late to say to you.

seni sevdim ve bunu sana söylemek için çok geç

Just didn’t know what to do or how to deal with it,

sadece ne yapacağımı ya da nasıl üstesinden geleceğimi bilmiyordum

Even now deep down I’m still livid.

şimdi bile yerin dibinde hala kuduruyorum

To think, I used to blame me,

düşününce,kendimi suçlu bulurdum

I wondered what I did to you to make you hate me.

merak ediyorum da ne yapmıştım da benden nefret etmeni sağlamıştım

Iwasnt even bad

kötü bile değildim

life’s a journeymine wasn’t an easy ride,

hayat bir yolculuktu ve ben kolay tarafta değildim

You never even got to see me rap

repimi bile dinlemeye asla gelmedin

I just wished you would have reached out

sadece bana elini uzatmış olmanı dilerdim

I wish you would’ve been round when I’d been down.

umarım moralim bozuk olduğunda etrafımda olursun

I wish that you could see me now,

beni şimdi görebiliyor olmanı dilerdim

ver you are I really hope you found peace.

her nerdeysen gerçekten barışı keşfedebilmiş olmanı diliyorum

But know that if I ever have kids,

ama bilki eğer çocuklarım olusa

Un you I’ll never let them be without me.

senin yapamadığın gibi asla onları bensiz bırakmayacağım

I wanna sing, I wanna shout,

Şarkı söylemek istiyorum, bağırmak istiyorum

I wanna scream till the words dry out.

Kelimeler tükeninceye kadar haykırmak istiyorum

So put it in all of the papers, I’m not afraid,

O yüzden hepsini bir kağıda dökün, korkum yok

They can read all about it, read all about it, ohhhh.

Hakkında herşeyi okuyabilirler, herşeyi okuyabilirler, ohhhh.

I write songs, I can’t listen to

dinleyemeyeceğim şarkılar yazdım

Everything I have, I give to you

neyim varsa,sana verdim

And every one of these lines I sing to you.

ve bu satırların hepsini sana söylüyorum

My job’s more public service

mesleğim kamu hizmeti gibi

My life just became yours to readinterpret.

hayatım senin hayatına döndü,okumak ve değerlendirmek

If you heard it it’d come across a lot different at times

eğer duyarsan,biraz değişmiş gibi gelebilir

I throw fits when I read how they word things.

onların nasıl ifade ettiklerini duyunca uygun olanları fırlattım

You’ve seen me smile

beni gülerken görmüştün

Now you’re gonna have to see me hurtin’

şimdi beni acı çekerken göreceksin

’cause pretending everything is alright when it ain’t, really isn’t working.

çünkü herşey iyi olmadığı halde iyiymiş gibi davranmak,gerçekten işe yaramıyor

I wanna sing, I wanna shout,

Şarkı söylemek istiyorum, bağırmak istiyorum

I wanna scream till the words dry out.

Kelimeler tükeninceye kadar haykırmak istiyorum

So put it in all of the papers, I’m not afraid,

O yüzden hepsini bir kağıda dökün, korkum yok

They can read all about it, read all about it, ohhhh.

Hakkında herşeyi okuyabilirler, herşeyi okuyabilirler, ohhhh.

I ain’t censoring myself for nobody

kendimi kimse için sansürlemem

I’m the only thing I can be,All that is good, all that is bad, all that is, me.

olabileceğim her şey,iyi olamak,kötü olmak,ben olmak.

I wanna sing, I wanna shout,

Şarkı söylemek istiyorum, bağırmak istiyorum

I wanna scream till the words dry out.

Kelimeler tükeninceye kadar haykırmak istiyorum

So put it in all of the papers, I’m not afraid,

O yüzden hepsini bir kağıda dökün, korkum yok

They can read all about it, read all about it, ohhhh.

Hakkında herşeyi okuyabilirler, herşeyi okuyabilirler, ohhhh

Göndere: Mira Vezir

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!