Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
You Don't Care About Us
If it's a bad day, you try to suffocate.
Another memory... scarred.
If it's a bad case, then you accelerate,
You're in the getaway... car.
You don't care about us... oh oh.
You don't care about us... oh oh.
You don't care about us... oh oh
You don't care about us.
If it's a bad case, you're on the rampage.
Another memory... scarred.
You're at the wrong place, you're on the back page,
You're in the getaway... car.
You don't care about us... oh oh.
You don't care about us... oh oh.
You don't care about us... oh oh
You don't care about us.
It's your age, it's my rage.
It's your age, it's my rage.
You're too complicated, we should separate it.
You're just confiscating, you're exasperating.
This degeneration, mental masturbation.
Think i'll leave it all behind, save this bleeding heart of mine.
It's a matter of trust.
It's a matter of trust.
It's a matter of trust.
It's a matter of trust.
Because..
You don't care about us...
You don't care about us...
You don't care about us...
You don't care about us.
It's your age, it's my rage.
It's your age, it's my rage.
Bizi Umursamıyorsun
Eğer kötü bir günse, boğulmaya calşıyorsun
Başka bir hatıra, korktulmuş
Eğer kötü bi durum varsa,
Kaçış yolunun içinde hızlanırsın.
Bizi umursamıyorsun oh oh
Bizi umursamıyorsun oh oh
Bizi umursamıyorsun oh oh
Bizi umursamıyorsun.
Eğer bi kötü durum varsa, deliler gibi koşuşturmak üzeresin
Başka bir hatırada, korkutulmuş
Yanlış yerde, yanlış sayfadasın
Kaçış yolundasın.
Bizi umursamıyorsun oh oh
Bizi umursamıyorsun oh oh
Bizi umursamıyorsun oh oh
Bizi umursamıyorsun.
Senin yasın benim öfkem bu
Senin yasın benim öfkem bu
Senin yasın benim öfkem bu
Çok kafan karıstırılmıs, onu bölmeliyiz
Alı konulmuşsun, öfkelendiriyorsun
Bu yozlaşma, zihinsel bir masturbasyon
Düşünüyorum ki
Hepsini geride bırakacağımı
Bu kanayan kalbimi koruyacağımı..
Bu güvenin bir maddesi(*4)
Çünkü
Bizi umursamıyorsun
Senin yasın benim öfkem bu
Senin yasın benim öfkem bu
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!