Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Come Home
Stuck between the do or die, I feel emaciated.
Hard to breathe I try and try, I'll get asphyxiated.
Swinging from the tallest height, with nothing left to hold on to.
Every sky is blue, but not for me and you.
Come home, come home, come home, come home.
Glass and petrol vodka gin, it feels like breathing methane.
Throw yourself from skin to skin, and still it doesn't dull the pain.
Vanish like a lipstick trace, it always blows me away.
Every cloud is grey, with dreams of yesterday.
Come home, come home, come home, come home,
come home, come home, come home, come home.
Always goes against the grain, and I can try and deny it
Give a monkey half a brain, and still he's bound to fry it.
Now the happening scene is dead, I used to want to be there too.
Every sky is blue, but not for me and you.
Come home, come home, come home, come home,
come home, come home, come home, come home
Yuvana Dön
İki arada bir derede kaldım
Hiç halim yok
Nefes almak bile zor gelıyor,ugrastıkca,bogulacakmıs gibi oluyorum
En yukseklerdenn salınıyorum,tutunacak dalım yok
Her gök masmavi
Seninle benimkinden gayri
Yuvana dön
Yuvana dön
Bardak ve petrol,votka,cin metan koklamak gibi gelıyor
Kendini bir tenden digerine at yıne de acın körelmez
Ruj lekesi misali kokar,bu hep beni kötü eder
Her gök gri
Dünün düşleri
Yuvana dön
Hep akısın tersıne gider
Ve ben inkar etmeye calısırım
Maymunun tekine yarım akıl ver
Yine elindekini bosa harcar
Artık görulecek manzara kalmadı,
Bende eskıden orada olmayı ısterdım
Her gök mavi
Senle benımkınden gayri
Yuvana dön
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!