Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Cast your mind back to the days
O günlere geri döndür zihnini
When I pretend' I was OK
İyiymişim gibi rol yaptığım
I had so very much to say
Söyleyecek çok fazla şeyim vardı
About my crazy living
Çılgın yaşamım hakkında
Now that I've stared into the void
Şimdi boşluğa naktığımda
So many people I've annoyed
Çok fazla insanı kızdırdım
I have to find a middle way
Orta yolu bulmalıyım
A better way of giving
Daha iyi bir yaşam için
So I haven't given up
Vaz geçmedim
That all my choices, my good luck
Tüm seçimlerim, talihim
Appear to go and get me stuck
Gitmeye yüz tutuyor ve beni saplıyor
In an open prison
Açık bir hapishanede
Now I am trying to break free
Şimdi kaçmaya çalışıyorum
In a state of empathy
Bu empati halinden
Find the true and inner me
Gerçeği ve iç dünyamı bulmaya çalışıyorum
Eradicate this schism
Yok etmek için bu bölünmeyi
No-one can take it away from me
Kimse onu benden alamaz
And no-one can tear it apart
Ve kimse onu koparamaz
Because a heart that hurts
Çünkü incinen bir kalp
Is a heart that works
Çalışan bir kalptir
A heart that hurts
İncinen bir kalp
Is a heart that works
Çalışan bir kalptir
A heart that hurts
İncinen bir kalp
Is a heart that works
Çalışan bir kalptir
No-one can take it away from me
Kimse onu benden alamaz
And no-one can tear it apart
Ve kimse onu koparamaz
Maybe's an elaborate fantasy
Belki bu karışık bir fantezi
But it's the perfect place to start
Ama başlamak için mükemmel bir yer
A heart that hurts
İncinen bir kalp
Is a heart that works
Çalışan bir kalptir
A heart that hurts
İncinen bir kalp
Is a heart that ....works
Çalışan ....bir kalptir
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!