Daddy's Little Girl - Pitbull
Çeviri ✍ Diyez

Daddy's Little Girl

Pitbull
01 Apr 2015 3,218 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Diyez

This is for all the woman

--Bu bütün kadınar için

That has been stripped of their innocences

--Masumluklarından soyunan kadınar için

She was daddy's little girl

--O babasını küçük kızıydı

But no matter what they kept their head up

--Ama onların kafalarında neler döndüğünün hiç bir önemi yok

And this is my way to say thank you

--Ve bu benim özür dilemem şeklim

All alone in the world

--Hepsi dünyada bir başına

Confused and don't know what to think

--Şaşkınım ve ne düşüneceğimi bilmiyorum

'Cause she thought that she was

--Çünkü o onun,

She was daddy's little girl

--Onun hala babasının küçük kızı olduğunu düşünüyor

Confused and don't know what to think

--Şaşkınım ve ne düşüneceğimi bilmiyorum

'Cause she thought that she was

--Çünkü o onun,

She was daddy's little girl

--Onun hala babasının küçük kızı olduğunu düşünüyor

To find for herself 'cause she thought

--Kendisini bulmak için, çünkü o hala

That she was daddy's little girl, daddy's little girl

--Babasının küçük kızı olduğunu düşünüyor, babasının küçük kızı olduğunu

She thought that she was

--O, onun hala

She was daddy's little girl, daddy's little girl

--Onun hala babasının küçük kızı olduğunu düşünüyor, babasının küçük kızı olduğunu

She was daddy's little girl

--O babasının küçük kızıydı

I was raised by woman, a woman made me a man

--Ben bir kadın tarafından büyütüldüm, bir kadın beni adam etti

It just too bad that a man took her innocences

--Bir adamın onun masumiyetini alması çok kötü

And God knows that I, I will feel the shame

--Ve beni Tanrı bilir, ben bundan utanacağım

Commit the shame, end up killing him

--Bu utancı üstleniyorum, onu öldürerek bitiriyorum

Blame it on the ignorance, that's were her childhood

went

--Onu cahillikle suçla, gidenler onun çocukluğuydu

New country, new languages, that's how seven years

was spent

--Yeni bir ülke, yeni bir dil, yedi yıl böyle geçip gitti

Times, you can't buy it and someone, they don't hear

--Zaman, onu alamazsın ve birileri, seni duymuyorlar

I know that we bumped heads, just know mum, that I'm

here

--Kafalarımızın çakıtığını biliyorum, Sadece anne, nurda olduğumu bil

Cuba Peter Pan, the revelation was great, yeah

--Küba, Peter Pan, devrim mütişti, evet

I wanna thank you, mum, for the way were, yeah

--Sana teekkür etmek istiyorum anne, verdiğin olanaklar için, evet

All your life you want to only one thing

--Bütün bir hayatın boyunca sadece bir şey olmak istedin

And that was to be daddy's little girl

--Ve o babasının küçük kızıydı

Confused and don't know what to think

--Şaşkınım ve ne düşüneceğimi bilmiyorum

'Cause she thought that she was

--Çünkü o onun,

She was daddy's little girl

--Onun hala babasının küçük kızı olduğunu düşünüyor

Confused and don't know what to think

--Şaşkınım ve ne düşüneceğimi bilmiyorum

'Cause she thought that she was

--Çünkü o onun,

She was daddy's little girl

--Onun hala babasının küçük kızı olduğunu düşünüyor

To find for herself 'cause she thought

--Kendisini bulmak için, çünkü o hala

That she was daddy's little girl, daddy's little girl

--Babasının küçük kızı olduğunu düşünüyor, babasının küçük kızı olduğunu

She thought that she was

--O, onun hala

She was daddy's little girl, daddy's little girl

--Onun hala babasının küçük kızı olduğunu düşünüyor, babasının küçük kızı olduğunu

She was daddy's little girl

--O babasının küçük kızıydı

Took care of me, just like a mother

--Bana baktın, bir anne gibi

Till you got pregnant then you was off to Georgia

--Ta ki sen hamile kalana kadar sonra sem Gürcistan'dan da öteye gittin

It was tough how we, how we were brought up

--Gerçi bu bizim kimsek oydu, bizim nasıl büyüdüğümüzdü

Tougher for you 'cause you had no father

--Senin için zor çünkü artık senin bir baban yok

Now I understand, now that I'm a man

--Şimdi anıyorum, şimdi adam olduğumu

How much a woman needs someone to call dad

--Bir kadının babasını çağıracak birisine ne kadar ihtiyaç duyar

You cut trough the pain, you walked trough the rain

--Acıyı dindirebilirsin, Yağmurun altında yürüyebilirsin

The game ain't played you, baby, you played the game

--Oyun seninle oynamıyor, bebeğim, sen oyunu oynuyorsun

Now you're in search of that father figure

--Şimdi sen bir baba figürü arayışı içindesib

And if you find him he denies you, Jenny fuck that

--Ve onu bulursan o seni reddedicek, Jenny boşver bunu

Come as a bitch even though I know she wished

--Onun dileğini bilsem bile bir kahpe gibi gel

She was daddy's little girl

--O babasının küçük kızıydı

Confused and don't know what to think

--Şaşkınım ve ne düşüneceğimi bilmiyorum

'Cause she thought that she was

--Çünkü o onun,

She was daddy's little girl

--Onun hala babasının küçük kızı olduğunu düşünüyor

Confused and don't know what to think

--Şaşkınım ve ne düşüneceğimi bilmiyorum

'Cause she thought that she was

--Çünkü o onun,

She was daddy's little girl

--Onun hala babasının küçük kızı olduğunu düşünüyor

To find for herself 'cause she thought

--Kendisini bulmak için, çünkü o hala

That she was daddy's little girl, daddy's little girl

--Babasının küçük kızı olduğunu düşünüyor, babasının küçük kızı olduğunu

She thought that she was

--O, onun hala

She was daddy's little girl, daddy's little girl

--Onun hala babasının küçük kızı olduğunu düşünüyor, babasının küçük kızı olduğunu

She was daddy's little girl

--O babasının küçük kızıydı

This for all the woman who stayed strong and beat all the odds

--Bu güçlü kalan ve tüm güçlüklere göğüs geren bütün kadınlar için

She was daddy's little girl

--O kızının küçük kızıydı

The ones that have been raped or the once that grew up father less

--Tecavüz edilen ya da babasız büyüyen kişiler

All alone in the world

--Hepsi dünya da bir başına

But still found a way to raise their kids to do the right thing

--Ama yine de hala çocuklarını doğru şeyi yapması için büyütme yolu bulurlar

She was daddy's little girl

--O babasının küçük kızıydı

This for y'all, I love y'all

--Bu hepiniz için, ben hepinizi seviyorum

All alone in the world

--Hepsi dünya da bir başına

Çeviren: Diyez

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!