The Wrong Direction - Passenger

The Wrong Direction

Passenger
27 Mar 2015 5,504 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

When I was a kid the things I did were hidden under the grid

Ben çocukken yaptığım şeyler bir çitin altında gizliydi

Young and naive I never believed that love could be so well hid.

Genç ve saf birisi olarak aşkın çok iyi gizlenebildiğine hiç inanmadım

With regret I'm willing to bet and say the older you get

Üzülerek söylemek ve bahse girmek istiyorum ki sen yaşlandıkça

It gets harder to forgive and harder to forget.

Affetmek ve unutmak daha zor hale geliyor

It gets under your shirt like a dagger at work.

İş gören bir hançer gibi gömleğini delip geçiyor

The first cut is the deepest but the rest still flipping hurt.

İlk kesiş en derin olanıdır ama sonraki yine de hafif acıtıyor

You build your heart of plastic,

Kalbini plastikten yapıyorsun

Get cynical and sarcastic,

Alaycı ve iğneleyici oluyorsun

And end up in the corner on you're own.

Ve sonunda kendini bir köşede yalnız buluyorsun

Cos I'd love to feel love but I can't stand the rejection.

Çünkü aşkı hissetmeyi severim ama reddedilmeye dayanamam

I hide behind my jokes as a form of protection.

Bir tür korunma biçimi olarak şakalarımın arkasına saklanırım

I thought I was close but under further inspection,

Yakın olduğumu zannettim ama daha fazla denetim altında

It seems I've been running in the wrong direction... oh no

Yanlış yönde koşuyormuşum gibi görünüyor…oh hayır

So what's the point in getting your hopes up,

O halde umutlarını yükseltmedeki fayda nedir

When all you're ever getting is choked up.

Şimdiye kadar kazandığın herşey tıkanıp kalınca

When you're coked up

Sersemlemiş gibi olduğunda

And can't remember the reason why you broke up,

Ve ilişkiyi neden bitirdiğini hatırlayamadığın zaman

You call her in the morning

Sabahleyin onu çağırırsın

When you're coming down and falling like an old man on the side of the road.

Yıkıldığın ve yolun kenarındaki yaşlı bir adam gibi düştüğün zaman

Cos when you're apart you don't want to mingle.

Çünkü sen ayrıyken katılmak istemezsin

When you're together you want to be single.

Birlikte olduğun zaman tek başına olmak istersin

Ever the chase to taste the kiss of bliss

Hep mutluluk öpücüğünü tatmanın peşinde koşmaktır

That made your heart tingle.

Kalbini ürperten…

How much greener the grass is

Çimen ne kadar da daha yeşil

With those rose tinted glasses

Şu hafifçe pembeye boyanmış camlarla

But the butterflies they flutter by and leave us on our arses.

Ama kelebekler kanat çırparlar ve bizi kıçımızın üstünde bırakırlar

Cos I'd love to feel love but I can't stand the rejection.

Çünkü aşkı hissetmeyi severim ama reddedilmeye dayanamam

Hide behind my jokes as a form of protection.

Bir tür korunma biçimi olarak şakalarımın arkasına saklanırım

I thought I was close but under further inspection,

Yakın olduğumu zannettim ama daha fazla denetim altında

It seems I've been running in the wrong direction.

Öyle görünüyorki yanlış yönde koşmaktayım

There's fish in the sea for me to make a selection.

Denizde,seçim yapmam için bir balık var

I'd jump in if it wasn't for my ear infection.

Kulağımda enfeksiyon olmasaydı denize dalardım

Cos all I want to do is try to make a connection.

Çünkü bütün yapmak istediğim bağlantı kurmaya çalışmak

It seems I've been running in the wrong direction, oh oh

Öyle görünüyorki yanlış yönde koşmaktayım…oh oh

Oh I'd love to feel love but I can't stand the rejection,

Oh,aşkı hissetmeyi severim ama reddedilmeye dayanamam

I hide behind my jokes as a form of protection.

Bir tür korunma biçimi olarak şakalarımın arkasına saklanırım

I thought I was close but under further inspection,

Yakın olduğumu zannettim ama daha fazla denetim altında

It seems I've been running in the wrong direction.

Öyle görünüyorki yanlış yönde koşmaktayım

I'd love to feel love but I can't stand the rejection.

Aşkı hissetmeyi severim ama reddedilmeye dayanamam

I hide behind my jokes as a form of protection.

Bir tür korunma biçimi olarak şakalarımın arkasına saklanırım

I thought I was close but under further inspection,

Yakın olduğumu zannettim ama daha fazla denetim altında

It seems I've been running in the wrong direction, oh oh

Öyle görünüyorki yanlış yönde koşmaktayım…oh oh

It seems like I'm running in the wrong direction, ohh

Yanlış yönde koşuyormuşum gibi görünüyor…oh oh

Seems like I'm running in the wrong direction, ohh

Yanlış yönde koşuyormuşum gibi görünüyor…oh oh

Well it seems I've been running in the wrong direction, oh no

Evet öyle görünüyorki yanlış yönde koşmaktayım,oh hayır

Seems I've been running in the wrong direction...

öyle görünüyorki yanlış yönde koşmaktayım….

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!