Istanbul - Paris Combo

Istanbul

Paris Combo
27 Mar 2015 2,369 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

C'est dans le port d'Istanbul

ıstanbul’un limanında

Bercé par l'ivresse

Sarhoşluktan dolayı sallanıyor

Et les plis de la houle

Dalgalanmanın kıvrımları

Qu'un homme est en liesse

Ki bir adam sevinç içinde

Tout au fond d'un canot

Bir sandalın tam dibinde

Il déguste et sirote

Yudum yudum ve tadını çıkara çıkara içiyor

Des liqueurs au tonneau

Fıçılardaki likörlerden

Car de tous les plaisirs de cette terre

Çünkü bu dünyanın tüm zevklerinin

Il a goûté ô souvenir amer des saveurs d'une vie bourlinguée

Tadına baktı ey serserice gezen bir hayatın tatlarının acı hatırası

Et dans le port d'Istanbul

Ve ıstanbul’un limanında

A l'heure où les mosquées adressent à la foule

Leurs prières, simultanément

Camilerin eş zamanlı bir şekilde topluluğa

Namaz vaktini bildirdiği saatte

Tous les chalands de leurs poumons d'acier

Çelik gibi akciğerlerinin bütün dubaları

Entonnent le chant

şarkıyı söylemeye başlıyorlar

Le chant du départ

Yola çıkış şarkısını

Le gros bourdon du désespoir

De tous les marins qui ne partiront pas ce soir

Bu akşam yola çıkmayan bütün denizcilerin

Umutsuzluğunun büyük sıkıntısı

C'est la bourlingue, des vieilles carlingues

Eski gemi direklerinin güçlükle yol almasıdır bu

Celles qui sont usées, d'avoir de tout abusé

Hep kötü kullanılmaktan dolayı yıpranmış gemi direkleri

C'est la bourlingue, des vieilles carlingues

Eski gemi direklerinin güçlükle yol almasıdır bu

Celles qui sont usées d'avoir été médusées

şaşkınlığa düşmekten dolayı yıpranmış direkler

Et dans le port d'Istanbul

Ve ıstanbul’un limanında

Comme les coques d'acier

Çelik kabuklar gibi

Sont bouffées par la rouille

Paslanmadan dolayı kabarmış

L'âme de l'homme est trouée de souvenirs anciens

Qui, malgré lui, s'acharnent a torturer son âme

Son âme de mataf,de mataf amer

Onun tayfa ruhuna,sert tayfa ruhuna

ıstemediği halde ruhuna işkence etmek için saldıran

Eski hatıralardan dolayı adamın ruhu delik deşik

Car l'avenir est maintenant

Çünkü gelecek şu andır

Derrière lui, il le sait, il ne repartira pas

Ardından tekrar yola çıkmayacak,o bunu biliyor

C'est la bourlingue, des vieilles carlingues

Eski gemi direklerinin güçlükle yol almasıdır bu

Celles qui sont usées, d'avoir de tout abusé

Hep kötü kullanılmaktan dolayı yıpranmış gemi direkleri

C'est la bourlingue, des vieilles carlingues

Eski gemi direklerinin güçlükle yol almasıdır bu

Celles qui sont usées d'avoir été médusées

şaşkınlığa düşmekten dolayı yıpranmış direkler

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!