what’s wrong with me
Olivia Rodrigo & Robert SmithSözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
I'm just staring at the ceiling
Öylece tavana bakıyorum
Can't describe this feeling
Bu hissi tarif edemiyorum
I've got in my head
Kafamın içinde taşıdığım
I'm out of body in my bed
Yatağımda bedenimden kopmuş gibiyim
And I'm just searching up my symptoms
Belirtilerimi aratıp duruyorum
Desperate to fix 'em
Geçsinler diye çaresizim
I'll do anything
Her şeyi yaparım
'Cause lately I've been spiraling, oh
Çünkü son zamanlarda kontrolden çıkıyorum, oh
I'm not feeling like myself and
Kendim gibi hissetmiyorum ve
Nothing ever seems to help
Hiçbir şey de işe yaramıyor gibi
Went to the doctor and she said I was fine
Doktora gittim, iyi olduğumu söyledi
But every movie that I see makes me cry
Ama izlediğim her film beni ağlatıyor
It's like somebody put a weight on my chest
Sanki biri göğsüme bir ağırlık koymuş gibi
I should talk to a friend
Bir arkadaşımla konuşmalıyım
But I can't get out of bed
Ama yataktan çıkamıyorum
My head is spinning and my stomach is sick
Başım dönüyor, midem bulanıyor
Say I'm in love, so it's hard to admit
Aşık olduğumu söylüyorlar, bu yüzden kabul etmek zor
I can't eat, I can't sleep
Yemek yiyemiyorum, uyuyamıyorum
I think you're what's wrong with me
Sanırım bendeki sorun sensin
I keep looking for distractions
Kafamı dağıtacak şeyler arayıp duruyorum
Hope the feeling passes
Bu hissin geçmesini umuyorum
But I've got to say
Ama söylemeliyim
It's getting harder every day
Her gün daha da zorlaşıyor
And I can't seem to get around it
Ve bundan kaçamıyorum sanki
Head just keeps on pounding with
Başım zonklayıp duruyor
The simple thought
Şu basit düşünceyle
What if this isn't what I want
Ya istediğim şey bu değilse
Went to the doctor and she said I was fine
Doktora gittim, iyi olduğumu söyledi
Tried meditation with a bottle of wine
Bir şişe şarapla meditasyon denedim
It's like somebody put a weight on my chest
Sanki biri göğsüme bir ağırlık koymuş gibi
I should talk to a friend
Bir arkadaşımla konuşmalıyım
But I can't get out of bed
Ama yataktan çıkamıyorum
My head is spinning and my stomach is sick
Başım dönüyor, midem bulanıyor
Say I'm in love, so it's hard to admit
Aşık olduğumu söylüyorlar, bu yüzden kabul etmek zor
I can't eat, I can't sleep
Yemek yiyemiyorum, uyuyamıyorum
I think you're what's wrong with me
Sanırım bendeki sorun sensin
I'm not feeling like myself
Kendim gibi hissetmiyorum
All amber lights and warning bells
Her yer sarı uyarı ışıkları, alarm sesleri
I'm not feeling like myself
Kendim gibi hissetmiyorum
And I'm not hiding it well
Ve bunu pek iyi saklayamıyorum
Went to the doctor and she said I was fine
Doktora gittim, iyi olduğumu söyledi
But every movie that I see makes me cry (just makes me cry)
Ama izlediğim her film beni ağlatıyor (sadece ağlatıyor)
It's like somebody put a weight on my chest
Sanki biri göğsüme bir ağırlık koymuş gibi
I should talk to a friend
Bir arkadaşımla konuşmalıyım
But I can't get out of bed
Ama yataktan çıkamıyorum
My head is spinning and my stomach is sick
Başım dönüyor, midem bulanıyor
Say I'm in love, so it's hard to admit
Aşık olduğumu söylüyorlar, bu yüzden kabul etmek zor
I can't eat, I can't sleep
Yemek yiyemiyorum, uyuyamıyorum
I think you're what's wrong with me
Sanırım bendeki sorun sensin
I think you're what's wrong with me
Sanırım bendeki sorun sensin
I think you're what's wrong with me
Sanırım bendeki sorun sensin
I think you're what's wrong with me
Sanırım bendeki sorun sensin
I think you're what's wrong with me
Sanırım bendeki sorun sensin
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!