Dreaming Neon Black - Nevermore
Çeviri

Dreaming Neon Black

Nevermore
23 Mar 2015 873 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Again it poured over me in waves.

When she left with them she said I must

break free from the dark. I tried to tell her

of their poison, she chose not to hear.

She was never seen again"

Sometimes when I'm alone I still feel you

Your breath on my neck, you're still with me

And I'm still dreaming neon black

I wait for you, to taste your unknown world

The clock spins to time that must mean nothing

Meet me in the dreamtime water, drown

Shifting shaping currents flow in memory

swim through me

Meet me in the drowning pool of tears

And wash away my innocence and fear

Sometimes I wonder where you are, can you feel my tears?

I never knew what changed you

Did they paint your dreams in pale shades?

I wait for you, you know you cannot hide

Division from within invalidates suffering

Meet me in the dreamtime water, drown

Shifting shaping currents flow in memory

swim through me

Meet me in the drowning pool of tears

And wash away my innocence

I am a child of light living in your mind

The pain, the unknowing washes away in time

Until then will you meet me whenever I call to you?

Meet me in the dreamtime water, drown

Shifting shaping currents flow in memory

swim through me

Meet me in the drowning pool of tears

and wash away my innocence

Meet me in the dreamtime water, drown

Shifting shaping currents flow in memory

swim through me

Meet me in the drowning pool of tears

And wash away my innocence

Meet me

My only cure won't you meet me?

In the drowning pool of fate the moon and the sun still wait

Won't you meet me?

I suffer silently for our love, the jester has lost his dove

"bir kez daha yağdı üzerime dalgalarla.

(o) onlarla ayrıldığında dedi ki

karanlıktan kaçmalıyım. ona anlatmaya çalıştım

onların zehrini, (o) dinlememeyi seçti.

bir daha hiç görülmedi"

bazen yalnızken hala seni hissediyorum

nefesin boynumda,hala benimlesin

ve hala neon karası düşlüyorum

seni bekliyorum,bilinmeyen dünyanı tatmak için

saat döner (gelir) hiçbir anlamı olmaması gereken zamana

buluş benimle düş-zamanı denizinde,boğul

değişip şekillenen akımlar anıların içine dolar

her yanımda yüz (içimden geçerek yüz)

gözyaşlarının boğucu havuzunda buluş benimle

ve yıka gitsin masumiyetim ve korkum

bazen düşünürüm neredesin,gözyaşlarımı hissedebilir misin?

hiç bilmedim seni neyin değiştirdiğini

soluk gölgelerle mi boyadılar düşlerini?

seni bekliyorum,saklanamayacağını biliyorsun

içimden ayrılman geçersiz kılar tahammülü

buluş benimle düş-zamanı denizinde,boğul

değişip şekillenen akımlar anıların içine dolar

her yanımda yüz (içimden geçerek yüz)

gözyaşlarının boğucu havuzunda buluş benimle

ve yıka gitsin masumiyetim ve korkum

ışığın bir çocuğuyum aklında yaşayan

acı,habersizlik yitip gider zamanda

o zaman buluşur musun benimle ne zaman çağırsam seni?

buluş benimle düş-zamanı denizinde,boğul

değişip şekillenen akımlar anıların içine dolar

her yanımda yüz (içimden geçerek yüz)

gözyaşlarının boğucu havuzunda buluş benimle

ve yıka gitsin masumiyetim ve korkum

buluş benimle düş-zamanı denizinde,boğul

değişip şekillenen akımlar anıların içine dolar

her yanımda yüz (içimden geçerek yüz)

gözyaşlarının boğucu havuzunda buluş benimle

ve yıka gitsin masumiyetim ve korkum

buluş benimle

tek şifam benimle buluşmayacak mısın?

kaderin boğucu havuzunda ay ve güneş hala bekler

benimle buluşmayacak mısın?

sessizce acı çekerim aşkımız için, soytarı kaybetti kumrusunu....

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!