Perfect People - Natalie Grant

Perfect People

Natalie Grant
23 Mar 2015 918 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

Never let 'em see you when you're breaking

-Kırılırken asla seni görmelerine izin verme

Never let 'em see you when you fall

-Düştüğünde asla seni görmelerine izin verme

That's how we live and that's how we try

-Bu yaşam şeklimiz ve bu çabamız.

Tell the world you've got it all together

-Herşeye sahip olduğunu söyle dünyaya.

Never let them see what's underneath

-Altında ne olduğunu asla onlara gösterme

Cover it up with a crooked smile

-Çarpık bir gülümseyişle kamufle et kendini

But it only lasts for a little while

-Amna bu sadece bir süre idare eder.

[CHORUS:]

There's no such thing as perfect people

-Burada mükemmel insanlar gibi şeyler yok.

There's no such thing as a perfect life

-Burada mükemmel hayat gibi birşey yok.

So come as you are, broken and scared

-Bu yüzden kendin ol, kırılmış ve korkan...

Lift up your heart and be amazed

-Kaldır kalbini ve şaşır

And be changed by a perfect God

-Ve mükemmel tanrı tarafından değiş.

Suddenly it's like a weight is lifted

-Aniden bu kaldırılmış bir ağırlığa benziyor.

When you hear the words that you are loved

-Sevdiğin kelimeleri duyunca

He knows where you are and where you've been

-Biliyor ki buradasın ve hep buradaydın

And you never have to go there again

-Ve yeniden oraya gitmek zorunda kalmayacaksın.

[CHORUS]

Who lived and died to give new life

-Kim yeni bir hayat vermek için yaşar ve ölür?

To heal our imperfections

-Kusurlarımızı kapatmak için?

So look up and see out let grace be enough

-Bu yüzden bak da gör, zarafetin yeterli olmasını sağla.

[x2]

By a perfect God [5x]

-Mükemmel yaratıcı tarafından...

Be changed by a perfect God

-Mükemmel yaratıcı tarafından değiş

Be changed

-Değiş!

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!