Let It Rain - Nana

Let It Rain

Nana
22 Mar 2015 2,381 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ReLapSe

Let it rain, let it rain, make my pain go away,

Bırak yağmur yağsın, bırak yağmur yağsın, ıstırabımı dindiriyor

In my brain, let it rain, let it rain,

Beynimde, bırak yağmur yağsın, bırak yağmur yağsın

All this pain in my brain, oh, it drives me insane

Beynimdeki bu ıstırabın tümü, oh, beni çılgına çeviriyor

In God's name all this pain is a shame

Tanrı adına bütün bu ıstırap bir utanç

Wake up in the morning I got sleep in my eyes

Sabah uyanıyorum gözlerim uykulu

I feel bad,

Kendimi kötü hissediyorum

Nobody gives a damn about a black brother,

Hiçkimse zenci bir adamı takmaz

There's no other like my mother,

Anneme benzeyen hiçhimse yok

We speak everyday not in sense of words but pray,

Hergün konuşuruz sözcüklerin manasıyla değil ama dua ederiz

Check it, ten years ago died of brain cancer,

Şuna bir bak, on yıl önce beyin kanserinden öldü

And went to heaven,

Ve cennete gitti

1997 rollin' with the family Booya music,

1997 Booya müzik ailesiyle geçiyor

My peeps y'all representing,

Bakışlarım hepinizi ifade edici

Runnin' everyday from the pain let it go away

Istırabımdan kurtulmak için hergün çababalıyorum

It's drivin' me insane not to my dying day

Can çekişme günüm beni çılgına çeviriyor

High from the sky rain wash away my pain

Yüksek gökyüzünden yağmur yağıyor ve ıstırabımı alıp götürüyor

And maintain

Ve muhafaza ediyor

I can use my brain to play the game,

Bu oyunu oynamak için beynimi kullanabilirim

It's a shame, try to figure out who I blame

Bu bir utanç, kimi suçladığımı anlamak için çabalamak

When a child is born mom and daddy need a change

Bir çocuk doğduğunda anne ve babanın bir değişime ihtiyacı vardır

Like a window needs a frame and the sugar to the cane

Bir pencerenin bir çerçeveye ve şekerin şekerkamışına ihtiyacı olduğu gibi

Like a baby has a name

Bir bebeğin adının olması gibi

(chorus)x1

2:35 in the night, can't sleep, see me struggling,

2:35 gece, uyuyamıyorum, mücadele eder gibi görünüyorum

Sheets in my bed full of sweat, got to keep hustling,

Yatağımdaki çarşaflar ter dolu, aceleyle saklamak zorundayım

One and one is two and not three,

Bir ile bir ikidir üç değil

The pain will release 'cause in God I believe,

Bu ıstırap beni serbest bırakacak çünkü tanrıya inanıyorum

Yes, the only way in life to succeed is be blessed,

Evet, hayatta başarılı olmak için tek çare huzurlu olmaktır

Free your mind from head to toe and get dressed,

Baştan aşağı fikrinde ve giyeceğin elbisende özgürsün

Fresh express what you have in your chest unless

Sinende yeni açıklamaya sahip olmadıkça

You want to put me to the test,

Beni teste tabi tutmak istiyorsun

Chicken breast, to be or not to be

Tavuk göğüsü, olmak yada olmamak

Is the big quest', Federal Republic of Germany

Federal Almanya Cumhuriyetinin büyük araştırması mı?

Of course the West,

Tabi ki batı ülkeleri

Now you think that you know where we're coming from,

Şimdi nereden geldiğimizi öğrenmeyi düşünüyorsun

Wipe away your tears little sister, pray to God,

Gözyaşlarını sil küçük rahibe, tanrıya dua et

One day rain will come by your way,

Bir gün yağmur senin yönünden gelecek

Don't ever lose hope, nature gives and takes,

Umudunu asla kaybetme, doğa verir ve alır

No fuss, ashes to ashes and dust to dust

Gereksiz telaş yok, küller küllere ve toz toza...

Çeviren: ReLapSe

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!