Something of an End - My Brightest Diamond

Something of an End

My Brightest Diamond
22 Mar 2015 1,042 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Atakan Kara

When you came jumpin' down the stairs

Merdivenlerden zıplayarak indiğinde

Screamin' bloody awful

Korkunç bir şekilde çığlık atıyordun

You woke up God & everyone

Sen uyandın, Tanrı ve herkesle

Screamin' bloody awful

Korkunç bir şekilde çığlık atarak

So we took you to the doctor

Bu yüzden seni doktora götürdük

He said yeah it's a bad one

"Evet kötü bir durum" dedi

& there's such a shame about it

"Ve çok büyük bir utanç duyulmalı bundan

'Cause she's so pretty

Çünkü çok sevimli"

& then the earth sarted shakin'

Ve sonra dünya titremeye başladı

& yeah it was crazy

Ve evet çılgındı

& heaven & hell came crashing down

Ve cennet ve cehennem birbiriyle çarpıştı

& then the earth sarted shakin'

Ve sonra dünya titremeye başladı

& yeah it was crazy

Ve evet çılgındı

& heaven & hell came crashing down

Ve cennet ve cehennem birbiriyle çarpıştı

It was beautiful & terrible

Güzeldi ve korkunçtu

So beautiful & terrible

Çok güzel ve korkunç

The phone call

Telefon çalıyor

You never expect

Hiç beklemiyorsun

Did somebody get it yet

Birisi henüz anlamadı mı

It's a sound you never forget

Hiç unutmadığın bir ses bu

Because the earth starts shakin'

Çünkü dünya titremeye başlıyor

& yeah it's crazy

Ve evet çılgın

Heaven & hell come crashing down

Cennet ve cehennem çarpışıyor

& then the earth starts shakin

Ve sonra dünya titremeye başlıyor

& yeah it's so crazy

Evet çok çılgın

Heaven & hell come crashing

Cennet ve cehennem çarpışıyor

They come crashing

Çarpışıyorlar

It's so beautiful & terrible

Bu güzel ve korkunç

So beautiful & terrible

Çok güzel ve korkunç

It was something of an end

Bu bir şeyin sonuydu

Of a lovely & a wild thing

Güzel ve çılgın bir şeyin sonu

So beautiful in the morning

Sabahları çok güzel

You're beautiful

Çok güzelsin

So beautiful

Çok güzel

You're beautiful in the morning

Sabahları çok güzelsin

& I can't seem to get it through your head

Ve bunu sana anlatabiliyor gibi gözükmüyorum

No matter what I do

Ne yaparsam yapayım

I can't seem to get it through your head

Bunu sana anlatabiliyor gibi gözükmüyorum

That I always love you

Seni hep sevdiğimi

Çeviren: Atakan Kara

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!