Freezing (Donma) - Mozella
Çeviri ✍ Esra

Freezing (Donma)

Mozella
20 Mar 2015 2,152 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Esra

The clouds in the sky have covered up my life

gökyüzündeki bulutlar hayatımı kapladı

And the day just stays gray ’till it’s night

be gün, bu geceye kadar gri kaldı

And the darkness outside is a mirror to my eyes

ve karanlık bir aynadır gözlerime

‘Cause my soul won’t reflect any light

çünkü ruhum hiç bir ışıktan etkilenmeyecek

Oh, I can’t lie, I’m so lonely

oh,yalan söyleyemem,çok yalnızım

Oh, make it right and just hold me

oh,bunu gerçekleştir ve sadece sarıl bana

‘Cause I’m freezing, there’s no way to stay warm

çünkü donuyorum,sıcak kalmamın hiç yolu yok

Don’t you need me?

bana ihtiyacın yok mu?

Left me out in the storm

fırtınada beni terkettin

How could you forget me

beni nasıl unutabildin?

My sun shine has left me alone

günışığın beni yalnız bıraktı

You’re so cold

çok soğuksun

Freezing, like when rain turns to snow

donma, tıpkı yağmurun kara dönüşü gibi

Don’t you need me

bana ihtiyacın yok mu?

Like an old over coat

eski bir palto gibi

The sea sons may change

denizin çocukları değişebilir

But the ice still remains in my soul

ama buz hala ruhumda varlığını sürdürüyor

You’re so cold

çok soğuksun

The chills down my spine

Are just memories of a time

sırtımdaki hafiften ısıran soğuk

zamanın hatıraları sadece

Now I’m haunted ’cause I thought

avlandım çünkü düşündüm

You were mine

sen benimdin

I just can’t get away

I’ve been frozen in one place

biryerde donduk

And I am not moving on

ve hareket etmiyorum

Tell me why, I still love you, boy?

söyle bana neden seni hala seviyorum,çocuk?

Çeviren: Esra

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!