Memories Never Die - Morphia
Çeviri

Memories Never Die

Morphia
20 Mar 2015 10,409 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Memories Never Die

Hatıralar Asla Ölmez

Endless dreams flowing silently

Bitmeyen rüyalar sessizce akıyor

Like wind against my face

Yüzüme karşı esen rüzgar gibi

Like a lost youth that comes back to me

Kaybolmuş bir gençliğin bana geri gelmesi gibi

It speaks to me

Benle konuşuyor

Ascending visions of my agony

Derin acımın yükselen görüntüleri

They force me to confess

Beni itiraf etmeye zorluyorlar

That time is now

Zamanın şimdi olduğunu

And they are echoes of my memories

Ve onların hatıralarımın yankısı olduğunu

Leaving colors of my blackened sight

Kararmış görüşümün giden renkleri

In tears behind

Gözyaşları içinde arkada

Must find the way, just leave the pain

Yolu bulmak zorunda, sadece acıyı bırakmalı

Struggling through an other day

Başka bir güne doğru mücadele ediyor

Take a run to the water

Suya doğru koş

Wash away all my deepest pains

En derin acılarımın hepsini temizle

Forget the past and the present

Geçmişi ve şu anı unut;

And take me to another day

Ve beni başka bir güne götür !

The sleepless night I left behind

Arkamda bıraktığım uykusuz gece

Facing just another day

Başka bir günle yüzleşiyor

Drawing tears, I weep inside

Sürüklenen gözyaşları, içimde damlar

Trying to find my way

Yolumu bulmaya çalışıyorum

I will do anything

Her şeyi yapacağım;

To change the things I did wrong

Yanlış yaptığım şeyleri değiştirmek için

Now take me to another day

Şimdi beni başka bir güne götür !

Endless dreams flowing silently

Bitmeyen rüyalar sessizce akıyor

Like wind against my face

Yüzüme karşı esen rüzgar gibi

Like a lost youth that comes back to me

Kaybolmuş bir gençliğin bana geri gelmesi gibi

It speaks to me

Benimle konuşuyor

It waits for me

Beni bekliyor

It follows me everywhere

Beni takip ediyor her yere

Everywhere I go

Gittiğim her yere

Take a run to the water

Suya doğru koş

(release me)

(beni serbest bırak)

Wash away all my deepest pains

En derin acılarımın tamamını temizle

(no longer imprisoned)

(tutsaklığın sonu)

Forget the past and the present

Geçmişi ve şu anı unut;

(take me to another day)

Ve beni başka bir güne götür

And as I stare into this dark cold water

Bu soğuk siyah suyun içinde kaldıkça

I see my own reflected pain

Kendi acımı görüyorum yansıyan

Will it take long, for the sun

Daha ne kadar sürecek, güneşin

To shine upon and warm me?

Parlaması ve beni ısıtması ??

Will death come silently?

Ölüm sessizce mi gelecek ?

Oh, this cold remembrance

Bu soğuk hatıraya;

I say goodbye now

Şimdi güle güle diyorum !!

Oh, how I long to sleep forever

Sonsuza kadar uyumak ne kadar uzun sürecek ?

I'm gone

Ben gittim !

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!