Loveliest Mistake - Mor ve Otesi

Loveliest Mistake

Mor ve Otesi
19 Mar 2015 6,353 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Restless child enjoy your stay

Huzursuz çocuk ziyaretinin tadını çıkar

As all bad songs keep sayin’ the same

Tüm kötü şarkılar aynı şeyi söyleyip dururken

Tales of freedom – Fears to face

Özgürlük masalları – yüzleşme korkuları

Stand all right to understand

Anlamak için doğru kal

Now I’m dazzled as I ask myself

Şimdi şaşkınım kendime sorarken

Why don’t you give me a break?

Neden bana bir rahat vermiyorsun?

Free your mind and count to ten

Zihnini boşalt ve ona kadar say

Then you’ll see you’re none of them

Sonra onlardan biri olmadığını göreceksin

All is easy all is well

Hepsi kolay hepsi şanslı

You’re in heaven Can’t you tell

Cennettesin farkında mısın

Now I’m dazzled as I ask myself

Şimdi şaşkınım kendime sorarken

Why don’t you give me a break?

Neden bana bir rahat vermiyorsun?

This is the loveliest mistake

Bu en harika hata

Why don’t you give me a break?

Neden bana bir rahat vermiyorsun?

Free your mind of cliches

Aklını klişelerden temizle

Get some never ones instead

Onun yerine biraz hiçkimse-leri dene

Fears of freedom, tears to taste

Özgürlük korkusu, tadacak gözyaşları

You’re in heaven anyway

Yine de sen cennettesin

This is the loveliest mistake

Bu en harika hata

Why don’t you give me a break?

Neden bana bir rahat vermiyorsun?

Whose is the loveliest mistake

En harika hata kimin?

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!