Jumalten Kaupunki - Moonsorrow
Çeviri

Jumalten Kaupunki

Moonsorrow
19 Mar 2015 1,075 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Tuon laakson pohjalla

taivaiden tornien ympäröimänä.

Joet vilkkaat risteävät

aikaa ammoista kuljettaen.

Saattue pysähtyy

lämpimään sateeseen.

Jossain kaukaisuudessa

pronssitorvi soi - kuunnelkaa!

Tie aukenee laaksoon,

vedet ain' virtaa alaspäin.

Ikuisuuteen aika vie,

kultaiseen taloon jumalten.

Ukkonen valaisee

seinämät vuorten jylhien.

Vesi rummuttaa kattoa metsän

sen kansaa raviten.

Tuhannen vuotta kulunut kai

on siitä kun täältä lähdimme.

Vihdoin olemme kotona

kaupungissa ikuisten.

Tie aukenee laaksoon,

vedet ain' virtaa alaspäin.

Ikuisuuteen aika vie,

kultaiseen taloon jumalten.

Puisen pöydän äärellä

esi-isät juhlivat.

Sirpaleissa rikotun lumouksen

jalat veressä tanssien.

Vesi kadonneen järvenselän

iäisyydessä lepää.

Heikko pinta peilityyni väreilee

vain kosketuksesta ihmisen.

Tuhannen vuotta ja

veljet toisensa pettävät.

Niin jumalten kaupungin

kauneus edessämme katoaa.

[Bin Yılın Mirası]

[Başlangıç]

Bin yıl boyunca dolaştık..

Terkedilen insanlara bizim için ara ve bak!

Bizden önceki yol Tanrıların şehirimidir..

[Tanrılar'ın Şehiri]

O vadinin altında,

Göğe ait kuleleri kuşattılar..

Oradaki sinirli iki canlı nehir..

Uzun taşımak, zamanla gitti.

Buradaki şirket durduracak..

Sıcak yağmuru dinlendirecek..

Uzakta bir yer'de, uzakta, uzakta..

Boynuzdan yapılmış bir bronzenin sesleri.. Dinle!

Bir vadiye ...ürür yol, yerde koşan sular..

Zamanımızın bizi ...üreceği sonsuzluk..

Tanrıların altın evine.

Yıldırımın parıltısında,

İç karartıcı dağlar örtüsünü kaldırır..

Ezen yeşil, suyu atlamaz..

Ormanlık halkı besler..

Bin yıl geçmiş olabilir,

Evimizi bıraktığımız andan buyana..

En sonunda döndük mü,

Sonsuzluğun şehirine..

Bir vadiye ...ürür yol, yerde koşan sular..

Zamanımızın bizi ...üreceği sonsuzluk..

Tanrıların altın evine..

Bizim atalarımız, onlar, yiyip içer

Tahta bir masanın etrafında.

Sihirli bir kırığın parçaları..

Onlar kanlı ayaklarla dans eder..

Açık, terkedilen göl..

Sonsuza dek uyuyor..

Kırıkların zayıf dalgalanılmamışı..

Sadece adamın temasında..

Bin yıl..

Bir erkek kardeşin biraderini ele vermesi için..

Ve Tanrıların şehrinin güzelliği..

Gözlerimizden önce kaybolacak..

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!